efrain

Bienvenidos a la página de comentarios sobre Casa Anay & Efrain.
Welcome to the Casa Anay & Efrain comment page.
También Efrain es la fuerza de mi cabeza.
Ephraim also is the strength of my head.
Algunos mormones incorrectamente se llaman a si mismos descendientes de Efrain.
Some Mormons incorrectly call themselves the descendants of Ephraim.
El campamento de Efrain estaba situado al oeste del Tabernaculo e incluia a Manases y Benjamin.
The camp of Ephraim was located west of the Tabernacle and included Manasseh and Benjamin.
Después de curar a Lázaro él se va a Efrain hasta la semana de Pascua de los judíos.
After healing Lazarus he goes to Ephraim until Passover week.
Al cruzar sus manos, el le estaba dando a Efrain la bendicion del primogenito en su lugar.
By crossing his hands, he was giving Ephraim the blessing of the first born instead.
Así que el Reino del Norte incluyo a Efrain y Manases entre las 10 tribus, pero no a Jose.
So the Northern Kingdom counted Ephraim and Manasseh among the 10 tribes, but not Joseph.
El rector de la UCSUR, Dr. Manuel Efrain Rosemberg, recogió el premio en representación de la institución.
The rector of the UCSUR, Dr. Manuel Efrain Rosemberg, received the award on behalf of the institution.
Efrain Dager de Monaco: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy.
Rosalind Mcgraph from Algeria: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today.
Efrain Sharif de Maldives: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy.
Truman Hermanson from Taiwan: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today.
Maldonado Aguirre fue el juez que encabezó los intentos de salvar al exdictador Efrain Ríos Montt de la sentencia de genocidio.
Maldonado Aguirre was the judge leading the effort to save former dictator Efrain Ríos Montt from his genocide sentence.
Subteniente Efrain Utrera, de los Bomberos de San Carlos, por darme alojamiento en el cuartel local.
To Sublieutenant Efrain Utrera, fromSan Carlos Firemen, for allowing me to spend the night at the central firemen headquarters.
Mi amigo maya y artista maya Efrain Cetz me dijo alguna vez que ellos nunca desaparecerán porque se adaptan a los cambios.
My friend Efrain Cetz once told me that they will never disappear because they are adapted to the changes.
La parlamentaria Carmen Arroyo y los senadores estatales Efrain Gonzalez Jr. y Pedro Espada Jr. también defendieron a la Dra. Novello.
Assemblywoman Carmen Arroyo and State Senators Efrain Gonzalez Jr. and Pedro Espada Jr. also defended Dr. Novello.
A Es confuso porque después que Jacob adopto los hijos de Jose, Efrain y Manases (Genesis 48:5-6), había 14 nombres donde escoger.
A It's confusing because after Jacob adopted Joseph's sons Ephraim and Manasseh (Genesis 48:5-6), there were fourteen names to choose from.
Foto*: El rector de la UCSUR, Dr. Manuel Efrain Rosemberg, recogió el premio a laInvestigación en representación de la Universidad Científica del Sur.
Photo*:The rector of UCSUR, Dr. Manuel Efrain Rosemberg, received the Reseach award on behalf of the Southern Scientific University.
La lista mas extrana la encontramos en Apocalipsis 7 en donde Levi y Jose están incluidos pero Dan y Efrain no lo están.
The strangest list is in Revelation 7 where Levi and Joseph are included but Dan and Ephraim are not.
Un ejemplo notable es el de Efrain Rios Montt, el militar que se convirtió en presidente en 1982 después de lanzar un golpe militar.
One notable example is Efrain Rios Montt, the military man who became president in 1982 after launching a military coup.
Jose también no fue contado cuando Efrain y Manases fueron incluidos, puesto que la tierra que ellos recibieron realmente fue la herencia de Jose.
Joseph was also left out when Ephraim and Manasseh were included, since the land they received was really Joseph's inheritance.
Varias manifestaciones fueron organizadas por sus oponentes, culminando con el golpe de Estado del 23 de marzo de 1982, por el cual Efrain Rios Montttomóel poder.
Many manifestations were organized by his opponents, culminating in the coup of 23 March 1982, by which General Efrain Rios Montt seized power.
Palabra del día
la alfombra