effect change

Popularity
500+ learners.
He said that you couldn't effect change with a song.
Dijo que no se podía cambiar nada con una canción.
Only Saints of a higher order can effect change in society.
Solo Santos del más alto orden pueden efectuar un cambio en la sociedad.
And our objective is to effect change to the current situation.
Y nuestro objetivo es cambiar la situación.
It is only our pressure that will effect change.
El cambio solo será posible con nuestra presión.
These immigrants need education and information since both bring power—power to effect change in their lives.
Estos inmigrantes necesitan educación e información ya que ambos traen poder - El poder controlar y cambiar sus vidas.
How did you decide you wanted to tell these stories, and how does storytelling effect change in your context?
¿Cómo decidiste que querías contar estas historias y cómo las narraciones contribuyen al cambio en tu contexto?
The Light operates very gently yet in a positive way that belies its power to effect change.
La Luz opera de un modo muy suave pero positivo creando el poder necesario para que el cambio tenga lugar.
It has wasted much of the opportunity this provided, but can still effect change if it can learn from its mistakes.
Y, aunque ha malgastado esta oportunidad, todavía podría promover un cambio importante si consigue aprender de sus errores.
However, gaps between legislation and practice persisted, and in some respects the country lacked the capacity to effect change.
Sin embargo, persisten diferencias entre la legislación y la práctica, y en algunos aspectos el país carece de capacidad para impulsar el cambio.
But if the Democrats were truly a party of the people, as they claim, they could effect change if they wanted.
Pero los demócratas podrían lograr un cambio si quisieran. Podrían usar tácticas dilatorias hasta que se detuvieran las deportaciones.
The Group urges the United States to effect change in its dealings with the Republic of Cuba in a meaningful way by ending the embargo.
El Grupo exhorta a los Estados Unidos a que cambie sus relaciones con la República de Cuba de manera significativa poniendo fin al bloqueo.
We believe that if we want to effect change at scale, we will achieve this by making large, successful, category-defining brands recognisably sustainable.
Creemos que si queremos lograr un cambio a escala, lo lograremos mediante la creación de marcas grandes, exitosas, que definan categorías y se identifiquen como sustentables.
Many incarnated in large numbers to effect change.
Muchos encarnaron en grandes números para efectuar el cambio.
We might ask ourselves if all sages wish to effect change.
Podríamos preguntarnos si todos los sabios seculares desearían efectuar cambios.
No one can effect change or promote a policy alone.
Nadie puede producir cambios o promover legislación por sí solo.
He encourages us to participate in our democracy to effect change.
Él nos alienta a participar en nuestra democracia para efectuar el cambio.
The only way to truly effect change is from the inside.
La única manera de efectuar realmente el cambio es desde el interior.
We sincerely believe that the EU has a tremendous potential to effect change.
Creemos sinceramente que la UE tiene un enorme potencial para efectuar cambios.
That, in some countries, is the only way to effect change.
Esto es en algunos países la única forma de lograr el cambio.
They are willing to effect change without them and in spite of them.
Están dispuestos a efectuar cambios sin ellos y a pesar de ellos.
Palabra del día
brillante