efecto colateral
- Ejemplos
Hondo, tu equipo se encargará de cualquier efecto colateral. | Hondo, your team will pick up any spillover duties. |
Veo la depresión económica actual como un efecto colateral de una depresión psíquica. | I see the present economic depression as the side-effect of a psychic depression. |
La celulitis es un problema primeramente de Salud que conlleva un efecto colateral estetico. | Cellulite is a problem primarily health that leads to a side-effect aesthetic. |
La más importante de ellas es el efecto colateral del accidente de los reactores de Fukushima. | The most important of these is the nuclear fallout from the Fukushima reactors meltdown. |
En PHP/FI 2.0, un efecto colateral de implementación causaba que $foo[0] tuviera el mismo efecto que $foo. | In PHP/FI 2.0, an implementation side-effect caused $foo[0] to have the same effect as $foo. |
Email * Nombre La celulitis es un problema primeramente de Salud que conlleva un efecto colateral estetico. | Email * Name Cellulite is a problem primarily health that leads to a side-effect aesthetic. |
Pero verlos, y lidiar con cualquier efecto colateral y resistencia a lo largo del camino, es mucho más difícil. | Seeing them though, and coping with any fallout and resistance along the way is far more difficult. |
Sin embargo, pronto se enfrentaron al efecto colateral de los islamistas de Libia y Mali armados con las armas y el dinero de Qatar. | However, soon they faced spill-overs from Libya into Mali of Islamists armed with Qatari weapons and money. |
Es como vivir el efecto colateral de nuestras buenas acciones todo el camino dentro de la vasta red de la vida. | Sort of live in the knock on effect of our good deeds all the way down into the vast net of life. |
El efecto colateral encontrado mas a menudo en la hipercomunicación también entre seres humanos son campos electromagnéticos inexplicables en la cercanía de la persona en cuestión. | The side-effect encountered most often in hyper-communication also in human beings are inexplicable electromagnetic fields in the vicinity of the persons concerned. |
Se trata de un grave efecto colateral del uso a largo plazo de ciertos medicamentos llamados neurolépticos (antipsicóticos), que se emplean para los trastornos psiquiátricos, en especial la esquizofrenia. | This is a serious side-effect associated with long-term use of drugs called neuroleptics (antipsychotics), which are prescribed for psychiatric disorders, especially schizophrenia. |
El fortalecimiento del grupo yihadista EIIL es un efecto colateral del conflicto en Siria y de la militarización del movimiento nacionalista sunnita en Irak. | The strengthening of the Jihadist ISIS group is a by-product of the conflict in Syria and the militarisation of the Sunni nationalist movement in Iraq. |
Asimismo, muchos medicamentos comunes producen impotencia como efecto colateral. | Also, many common medicines produce impotence as a side effect. |
Pero la habilidad vino con un efecto colateral dañino. | But the ability came with a harmful side effect. |
Es un efecto colateral de tu tratamiento, ¿verdad? | This is a side effect of your treatment, isn't it? |
Creo que este es un efecto colateral significativo. | I think that this is a significant side effect. |
Esperaremos para ver si hay algún efecto colateral. | We'll just wait to see if there are any side effects. |
¿Ha experimentado algún efecto colateral como consecuencia de ello? | Have you experienced any side effects as a consequence of that? |
Debe ser un efecto colateral de acumular años y años sin sustancia. | Must be a side effect of cumulating years and years without substance. |
Éste sería un efecto colateral práctico y útil de esta legislación. | That would be a helpful and useful side effect of this legislation. |
