educated society
- Ejemplos
No economy in the world can develop without having an educated society. | No existe economía en el mundo que se pueda desarrollar sin contar con una sociedad instruida. |
The following three factors need to be linked together to produce good results: a more educated society, greater available resources and the political will to redistribute the resources and guarantee the whole population its basic rights. | Para producir buenos resultados se encadenan estos tres factores: sociedades más educadas, mayor cantidad de recursos disponibles, y voluntad política para redistribuir esos recursos y garantizarle a toda la población sus derechos básicos. |
Perhaps having a healthy, educated society would limit the manipulative power of those who benefit economically from our ignorance and the weakness of the population. | ¿O es que hay intereses ocultos de por medio? Bueno, a lo mejor tener una sociedad saludable y educada limitaría el poder de manipulación por parte de quienes se benefician económicamente de nuestra ignorancia y debilidad de los ciudadanos. |
The government is committed to combat gender discrimination by pursuing policies that are designed to lead to a gender-sensitive and educated society leading to the ultimate goal of full equality. | El Gobierno se ha comprometido a luchar contra la discriminación por razones de género mediante la formulación de políticas encaminadas a lograr una sociedad sensible a las cuestiones de género y bien informada, de manera que se alcance el objetivo primordial de la igualdad. |
Cecily is the mystery of educated society disclosed. | Cécily es el misterio develado de la sociedad culta. |
The goals of the plan included peace and stability, good governance, an educated society, and a competitive economy. | Los objetivos del plan comprenden la paz y la estabilidad, buena gobernabilidad, una sociedad instruida y una economía competitiva. |
Please help spread the word, so we have an educated society, because an educated society will demand change. | Por favor, ayudar a difundir la palabra, así que tenemos una sociedad educada, porque una sociedad educada exigirá cambio. |
Women play an active role in the society and contribute to spreading democratic thought and building an educated society. | Las mujeres desempeñan un papel activo en la sociedad y contribuyen a difundir el pensamiento democrático y construir una sociedad educada. |
If it was not too difficult then, ought it to be too difficult today for the people of our educated society? | ¿Si no fue tan difícil entonces debería ser tan difícil ahora para la gente de nuestra educada sociedad? |
Time and hundreds of awareness raising campaigns have increasingly educated society about recycling. | El paso de los años y cientos de campañas de concienciación han logrado que la sociedad se implique cada vez más en la tarea de reciclar. |
And if they do not become president, they could be ministers, they could be members of parliament but we are definitely going to have an educated society. | Y si no llegan a presidenta, podrían ser ministras, podrían ser parlamentarias, pero definitivamente vamos a tener una sociedad educada. |
While contemptuously drawing away his skirts from the people who had given him power, Kerensky the more thirstily grabbed after any sign of encouragement from educated society. | Kerenski, que se apartaba despectivamente del pueblo que le había dado el poder, recogía con avidez las muestras de aprobación de la sociedad ilustrada. |
It's amazing really how many superstitions are still thriving in our educated society, and one of the most common is the idea that Friday the 13th is a day when bad luck looms. | Es asombroso realmente cuántas supersticiones todavía están prosperando en nuestra sociedad educada, y uno del más común es la idea que viernes la décimotercero es un día en que asoma la mala suerte. |
As I have already mentioned, instructed despotism has disappeared from history. This may be possible in less educated societies, but in our educated society there is no space for instructed despotism. | Como ya he mencionado antes, el despotismo ilustrado ha desaparecido de la historia; se puede hacer en sociedades poco cultas o poco formadas, pero en las sociedades formadas no vale el despotismo ilustrado. |
They're feeding our children every single day, and before a child can learn, their belly needs to be full, and these women and men are working on the front lines to create an educated society. | Están alimentando a nuestros hijos todos los días, y antes de que un niño puede aprender, su estómago tiene que estar lleno y estas mujeres y hombres están trabajando en el frente de la batalla para crear una sociedad educada. |
The labels show us an educated society in its spontaneous demeanour in front of the reality: they express the taste for everything pleasant, exquisite and extraordinary and also the refusal concerning the disquieting aspects of life. | Nos presentan una sociedad culta en el su espontáneo comportamiento frente a la realidad: expresan el gusto hacia todo lo que es agradable, fuera de lo ordinario y ancla el rechazo de los aspectos inquietantes de la vida. |
What did he do? He built a war economy in an educated society with industrial culture, where there were people who know how to manage, produce steel, chemistry, and also, Germany was a self sufficient country in many areas. | ¿Qué hizo?, Hizo una economía de guerra en una sociedad educada, con cultura industrial, donde había gente que sabía manejar, producir acero, química, y aparte Alemania era un país autosuficiente en muchas cosas. |
