In hypertonic solutions it is used to remove pulmonary and cerebral edemas. | En soluciones hipertónicas se utiliza para eliminar edemas pulmonares y cerebrales. |
It is useful for edemas, fibromyalgia, tired legs, etc. | Muy útil en los edemas, fibromialgia, piernas cansadas, etc. |
Now he is evaluated due to edemas. | Ahora es evaluado debido a edemas. |
Increase urination is a way to cleanse the body of toxins, avoiding edemas. | Aumentar la micción es una manera de depurar el organismo de toxinas, evitando los edemas. |
The development of pulmonary edemas needs some hours. | Para desarrollar una edema pulmonar se necesita algunas horas. |
The edemas on the level of the heart and face are no more. | Ya no hay edema principalmente a nivel del corazón y cara. |
It produces vascular constriction, which avoids extravasation of liquids from capillaries, reducing edemas. | Produce constricción vascular con lo que se evita la extravasación de líquidos desde los capilares, disminuyendo los edemas. |
The application of a DLM helps evacuate these edemas and improve patient's postoperative condition. | La aplicación de un DLM ayuda a evacuar estos edemas y a mejorar las condiciones posquirúrgicas del paciente. |
In food and water - certain dyes disturb our blood levels, others can cause edemas and effusates. | Están presentes en la comida, agua- ciertos colorantes distaban nuestros niveles de sangre, otros que causan edemas y vertimientos. |
The problem with removal of liquid from an organism is the main reason for face edemas. | La causa principal de los hinchazones de la persona es el problema con la deducción del líquido del organismo. |
On examination, her breathing was normal with basal SatO2 99%, normal cardiopulmonary auscultation, no edemas or other findings. | A la exploración, la paciente estaba eupneica con SatO2 basal 99%, auscultación cardiopulmonar normal, sin edemas ni otros hallazgos. |
Although the cause of edemas is the same (i.e., sodium retention), the underlying etiology varies. | Aunque la causa de los edemas sea única: la retención de sodio, la etiología de los mismos es diferente. |
For internal use having a renal tropism can be used as a purifying and diuretic (edemas, urethritis, cystitis, nephritis and hyperazothemias). | Para uso interno tener un tropismo renal puede ser utilizado como purificador y diurético (edemas, uretritis, cistitis, nefritis e hiperazotemias). |
The therapies that are mainly used are creams with a basis of substances that activate the circulation and reabsorb the edemas. | Las terapias que más se usan son las cremas a base de sustancias que activan la circulación y reabsorben los edemas. |
Treatment that acts on the lymphatic system reducing edemas and swelling and also removing toxins that naturally accumulate in tissues. | Tratamiento que actúa sobre el sistema linfático, reducción de edemas y la hinchazón y también eliminar toxinas que naturalmente se acumulan en los tejidos. |
Technique LPG makes be worth its therapeutic properties on the scars, surgical sequels and of burns, edemas lymphatic, fibrosis and stiffnesses. | La Técnica LPG hace valer sus propiedades terapéuticas sobre las cicatrices, secuelas quirúrgicas y de quemaduras, edemas linfáticos, fibrosis y agujetas. |
This unfavorable neurohormonal profile could contribute to the appearance of complications such as edemas, high blood pressure and endothelial dysfunction. | Este perfil neurohormonal desfavorable podría contribuir a la aparición de complicaciones habitualmente asociadas a la activación neurohormonal, tales como edemas, hipertensión arterial y disfunción endotelial. |
Angioedema is characterized by the occurrence of transitory and recurrent subcutaneous and/or submucosal edemas resulting in swelling and/or abdominal pain. | El angioedema es una enfermedad caracterizada por la aparición recurrente y transitoria de edemas subcutáneos y/o submucosales, que provocan inflamación y dolor abdominal. |
Troxerutin can also be successfully applied for muscle pain and edemas due to traumatic vein blood-flow disorders and hematomes. | Troxerutin también se puede aplicar con éxito para el dolor muscular y edemas debido a trastornos de la circulación sanguínea y hematomas de la vena traumática. |
After a 3-week treatment with one capsule per day of Samento Extra Strength the edemas and the pain in the legs are disappearing. | Después de un tratamiento de 3 semanas con una cápsula por día de Samento Extra Strength, los edemas y el dolor en las piernas están desapareciendo. |
