ecuménico
- Ejemplos
Ese debe ser el espíritu del diálogo ecuménico hoy día. | Such should be the spirit of the ecumenical dialogue today. |
Era muy ecuménico y un firme abogado de la globalización. | He was very ecumenical and a strong backer of globalization. |
Dar la forma en que celebramos un corte ecuménico; 3. | Give to the way we celebrate an ecumenical cut; 3. |
Esto contribuirá al diálogo ecuménico con las Iglesias Ortodoxas. | This will contribute to ecumenical dialogue with the Orthodox Churches. |
Una vez al mes hay un encuentro ecuménico de periodistas. | Once a month, there is an ecumenical meeting with journalists. |
Esto también tendrá valor ecuménico, especialmente con nuestros hermanos ortodoxos. | This will also have ecumenical value, especially with our Orthodox brethren. |
El diálogo ecuménico comenzó de forma nueva hace 21 años. | Ecumenical dialogue began in a new way 21 years ago. |
Es este un elemento fundamental de nuestro compromiso ecuménico. | This is a fundamental element of our ecumenical commitment. |
¿Qué cuestiones todavía causan divisions entre nosotros como organismo ecuménico? | What issues still cause divisions among us as an ecumenical body? |
Esperamos también que este nuevo esfuerzo sea ecuménico. | We hope also that this new effort might be ecumenical. |
Esa fue una de las raíces de su amplio espíritu ecuménico. | That was one of the roots of his broad ecumenical spirit. |
Las iglesias en Liverpool han tratado de continuar este testimonio ecuménico. | The churches in Liverpool have tried to continue their ecumenical witness. |
El espíritu ecuménico debe superar todos los prejuicios y malos entendidos existentes. | The ecumenical spirit must overcome all existing prejudices and misunderstandings. |
Un grupo ecuménico en Argentina preparó los materiales iniciales este año. | An ecumenical group in Argentina prepared the initial materials for this year. |
Su enfoque ecuménico provocó duras críticas de otros reformistas.[116] [117] | His ecumenical approach provoked harsh criticism from other reformers.[95] [96] |
Memorable fue también el clima ecuménico que distinguió mi viaje. | The ecumenical atmosphere that marked my visit was also memorable. |
Sin embargo, el diálogo ecuménico e interreligioso no es un lujo. | Yet ecumenical and interreligious dialogue is not a luxury. |
En cambio, el problema ecuménico es básicamente un problema de la verdad. | Instead the ecumenical problem is basically a problem of truth. |
Encuentro ecuménico de oración en Washington (7 de octubre de 1979) | Ecumenical meeting of prayer in Washington (October 7, 1979) |
Para los postmodernistas, el enfoque ecuménico antiguo no ha estado funcionando. | To the Postmodernists, the former ecumenical approach has not been working. |
