economic disadvantages

Popularity
500+ learners.
Significant practical or economic disadvantages
Desventajas prácticas o económicas significativas
Their landlocked-related geographical and economic disadvantages have virtually disappeared in the course of strong regional cooperation and integration processes with large markets possessing high purchasing power.
Las desventajas geográficas y económicas derivadas de su mediterraneidad prácticamente han desaparecido gracias a la intensa cooperación e integración regionales con grandes mercados caracterizados por un alto poder adquisitivo.
Alternative software is the foundation of many companies' products, and we should prevent economic disadvantages for these businesses.
El software alternativo es la base de los productos de muchas empresas, y debemos evitar consecuencias económicas para estos negocios.
The authors theorize that in developed countries, certain economic disadvantages typical of large metropolises persuade companies to depart for other regions.
La hipótesis que manejan los autores refiere que, en los países en desarrollo, ciertas desventajas de índole económica en las grandes metrópolis empujan a las empresas hacia otras regiones.
This would ensure more stable employment in the Azores and thus overcome the economic disadvantages that exist due to the islands' location.
Esto garantizaría una situación de empleo más estable en las Azores y, por tanto, se superarían las desventajas económicas existentes a causa de la situación geográfica de las islas.
Germany argues that the economic disadvantages apparently suffered by the competitor because of the Biria Group's behaviour are not borne out by facts or presented in a coherent manner.
Las desventajas económicas que aparentemente había sufrido el competidor debido al comportamiento del grupo Biria no están apoyadas por hechos o se presentan de forma coherente.
Nor does it make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences or compensate for the economic disadvantages caused by the division of Germany.
Tampoco están destinadas a reparar los perjuicios causados por desastres naturales o por otros acontecimientos de carácter excepcional, ni a compensar las desventajas económicas provocadas por la división de Alemania.
Generally women are subjected to social, cultural and economic disadvantages diminishing their chances of independence and empowerment and making it difficult for them to take part in community life.
Por lo general, las mujeres son sometidas a desventajas sociales, culturales y económicas que reducen sus posibilidades de independencia y empoderamiento, además de dificultarles participar en la vida comunitaria.
Bring economic disadvantages if there are no updates to Windows XP or Vista since it would imply the renewal of the operating system installed on most computers in business.
Traería desventajas económicas en caso de que no haya actualizaciones de Windows XP o Vista pues implicaría la renovación del sistema operativo instalado en la mayoría de los ordenadores de las empresas.
Addressing the issue of SIDS graduation from concessionary treatment, he questioned the appropriateness of the graduation criteria, highlighting that the indices used do not reflect SIDS-specific economic disadvantages.
Al tratar la cuestión de la graduación de los SIDS del tratamiento concesionario, cuestionó la propiedad del criterio de graduación, destacando que los índices utilizados no reflejan las desventajas especificas de las economías de los SIDS.
The Polish authorities point out that the competitor’s comments do not suggest that the economic disadvantages of Łódź Province could be overcome by other means than State aid to a large investment project.
Las autoridades polacas señalan que las observaciones del competidor no sugieren que las desventajas económicas de la región de Łódz puedan superarse por otros medios distintos de la ayuda estatal a un gran proyecto de inversión.
Emphasis on the study of different migratory populations, homosexuals, women, elderly people, and people with economic disadvantages, and groups discriminated for reasons of ethnicity among others.
Se dará énfasis al estudio de las diversas poblaciones migratorias, de los homosexuales, de las mujeres, de las personas de edad mayor y de las personas en desventaja económica y de los grupos discriminados por razón de etnias entre otras.
One in which people could move between different ways of living and different communities as it suited them, without the attendant economic disadvantages and political repression that accompany such choices in today's society.
Una en la cual la gente pueda moverse entre las diferentes formas de vida y las diferentes comunidades según les satisfaga, sin las desventajas económicas subsiguientes ni la represión política que acompaña tales elecciones en la sociedad de hoy.
That court held that, in accordance with Article 4 of Regulation (EEC) No 1191/69, Buonotourist could not request compensation for economic disadvantages resulting from the imposition of PSOs without having previously requested the termination of those PSOs.
El Tribunal decidió que, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1191/69, Buonotourist no podía pedir una compensación por las desventajas económicas resultantes de la imposición de OSP sin haber solicitado anteriormente la supresión de tales OSP.
That court held that, in accordance with Article 4 of Regulation (EEC) No 1191/69, CSTP could not request compensation for economic disadvantages resulting from the imposition of PSOs without having previously requested the termination of those PSOs.
El Tribunal decidió que, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1191/69, CSTP no podía pedir una indemnización por las desventajas económicas resultantes de la imposición de OSP sin haber solicitado anteriormente la supresión de tales OSP.
The aid is not of a social character, is not granted to individual consumers, does not make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences, and does not compensate for economic disadvantages caused by the division of Germany.
La ayuda no es de carácter social ni se concede a consumidores individuales. Tampoco está destinada a reparar los perjuicios causados por desastres naturales o por otros acontecimientos de carácter excepcional o a compensar las desventajas económicas resultantes de la división de Alemania.
As the negative value of the economic disadvantages significantly exceeds the positive value of the property, this conclusion is not influenced by any reasonable error margin or the fact that OPAK states that the valuation of such properties is indeed uncertain.
Puesto que el valor negativo de los inconvenientes económicos supera considerablemente el valor positivo de la parcela, en esta conclusión no influyen ningún margen de error razonable ni el hecho de que OPAK afirme que la tasación de esta parcela es, en realidad, incierta.
The temporary suspension of the Common Customs Tariff duties will allow the autonomous regions of Madeira and the Azores to overcome the economic disadvantages that arise from their geographical location, and also tackle the specific effects that they are experiencing due to the economic crisis.
La suspensión temporal de los derechos autónomos del arancel aduanero común permitirá a las Regiones Autónomas de Madeira y Azores superar las desavenencias económicas derivadas de su ubicación geográfica y, al mismo tiempo, abordar los efectos concretos que están experimentando como consecuencia de la crisis económica.
The Norwegian authorities consider that a regional aid map based strictly on NUTS level III would not reflect the real situation in Norway as regards regional challenges related to sparse population, climatic conditions and economic disadvantages.
Las autoridades noruegas consideran que un mapa de ayuda regional basado estrictamente en el nivel NUTS III no reflejaría la situación real en Noruega por lo que se refiere a problemas regionales derivados de la escasez de población, las condiciones climáticas y las desventajas económicas.
Economic disadvantages High implementation costs compared to the direct heating option.
Costes de implantación elevados en comparación con la opción de calentamiento directo.
Palabra del día
el amanecer