eclipsar
Su dominio podría haber eclipsado incluso eso de nuestro padre. | His rule could have even eclipsed that of our father. |
Pero ese número está eclipsado por el número de sedantes. | But that number is dwarfed by the number for sedatives. |
El robo fue eclipsado por el colapso del estado. | The theft was overshadowed by the collapse of the state. |
La gravedad de esta crisis ha eclipsado los logros del Tribunal. | The gravity of this crisis has overshadowed the Tribunal's achievements. |
La contraseña almacenada es eclipsado a menudo o solo en-cifrado con llaves. | The stored password is often overshadowed or just en-encrypted with wrenches. |
Esto permite eliminar la oscuridad que ha eclipsado a sus vidas. | This enables you to remove the darkness that has overshadowed your lives. |
Sin embargo, su papel fue algo eclipsado junto al Obispo Ignacio Bourget. | His role, however, was somewhat overshadowed alongside Bishop Ignace Bourget. |
Después de 15 segundos, el sol está aproximadamente 90% eclipsado por la luna. | After 15 seconds, the sun is approximately 90% eclipsed by the moon. |
El proceso de criar a un niño puede ser eclipsado por su desobediencia. | The process of raising a child can be overshadowed by his disobedience. |
En general, en algún lugar de tu pasado, fuiste eclipsado. | By and large, somewhere in your past, you were obscured. |
Si es así, ¿fue Moisés sustituido por Elías, o eclipsado por él? | If so, was Moses replaced by Elijah, or overshadowed by him? |
No quería ser eclipsado por su hijo. | Didn't want to be eclipsed by his son. |
El sujeto eclipsado en la poesía de Diego Maquieira. Estud. filol. [online]. | The eclipsed subject in the poetry of Diego Maquieira. Estud. filol. [online]. |
Para descansar no fue eclipsado por que los padres deben estar completamente armados. | To rest was not overshadowed by the parents must be fully armed. |
Hey, te sientes un poco eclipsado por todo esto? | Hey, are you feeling a little overshadowed by all this? |
Pues, como siempre, tengo que soportar vivir eclipsado por ti. | Well, as always, I must bear the weight of your shadow. |
Existe un riesgo real de que el GDPR haya eclipsado la nueva Directiva NIS. | There's a real risk GDPR has overshadowed the new NIS Directive. |
Sarkozy participó, pero es claro por las fotos que ha sido eclipsado. | Sarkozy rallied, but it is clear from the pictures that he has been eclipsed. |
Corres el riesgo de ser eclipsado. | You run the risk of being upstaged. |
Es la Corona lo que da al Sol totalmente eclipsado su bella apariencia. | It is the Corona that gives the totally eclipsed Sun its beautiful appearance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!