echarlo de menos
- Ejemplos
Solo echarlo de menos. | He just misses you. |
Porque estás de buen humor y voy a echarlo de menos. | Because you're in a good mood and I'm gonna miss that. |
¿No quieres saber lo que se siente al echarlo de menos? | Don't you want to know what it feels like to miss him? |
Sabe?, voy a echarlo de menos en otoño, McGregor. | You know, I'm going to miss you in the fall, MacGregor. |
Voy a echarlo de menos en la ciudad. | I'm gonna miss it in the city. |
Debes echarlo de menos tanto como yo. | You must miss him as much as I do. |
¡Puedes incluso llegar a echarlo de menos mientras estás tomando un tiempo libre! | You might even miss work while you're taking time off! |
No creo que vaya a echarlo de menos. | I don't think I'm going to miss it. |
No creo que vaya a echarlo de menos. | I don't think I'm going to miss it. |
Ya estoy empezando a echarlo de menos. | I'm already starting to miss it. |
Ya estoy empezando a echarlo de menos. | I'm already starting to miss it. |
El mensaje misionero es tan fuerte que es imposible omitirlo o echarlo de menos. | The missionary message is so strong it is impossible to miss it. |
No, no lo es. De verdad vas a echarlo de menos, ¿eh? | You really are going to miss him, huh? |
No estoy seguro de sentirme de allí lo suficiente para echarlo de menos. | I'm not sure I ever belonged enough to miss it. |
Tío, tienes que echarlo de menos! | Man, you got to miss it. |
Su gente va a echarlo de menos. | His people will miss him. |
No quiero echarlo de menos. | Don't want to miss it. |
¿Cómo puedes echarlo de menos? | How can you miss it? |
Usted no debe echarlo de menos. | You should not miss him. |
Aun así, todos vamos a echarlo de menos, como un buen vecino y amigo. | Even so, we shall all miss him as a good neighbour and a good friend. |
