echarle un ojo

Popularity
500+ learners.
Nos dará la oportunidad de echarle un ojo a sus cosas.
It'll give us a chance to check out their stuff.
Puedes echarle un ojo al resto de la casa.
You check out the rest of the place.
Me pagó para echarle un ojo de vez en cuando.
Paid me to check in on him now and again.
Mike, tienes que echarle un ojo a esto.
Mike, you got to check this out.
Vale, volvamos a la furgoneta para echarle un ojo.
All right, let's go get back in the van and check it out.
Pero tal vez quieras echarle un ojo a esto.
Um, but you might want to check this out.
Voy a ir y echarle un ojo mañana con algunos de los chicos.
I'm gonna go and check it out tomorrow with some of the guys.
Solo quería darte una oportunidad de echarle un ojo.
I just wanted to give you a chance to look it over.
Voy a echarle un ojo a la banda.
I'm going to check out the band.
¿Podrías, por favor, echarle un ojo por mi?
Could you please check up on him for me?
Tenemos que ir a echarle un ojo a... ¡nada!
Oh! Uh, we gotta go check on... nothing!
Voy a entrar y echarle un ojo.
I'm gonna go in and check on him.
Quería echarle un ojo a la competencia.
Wanted to check out the competition.
Puedes echarle un ojo a tu hermano por mí.
You can keep an eye on your brother for me.
Una manera de echarle un ojo a la bola, Doug.
Way to keep your eye on the ball, Doug.
Oh, Sr Burke, ¿podría echarle un ojo a ella?
Oh, Mr. Burke, would you keep an eye on her?
¿Podría echarle un ojo a mi maleta por un momento?
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?
Lo que quería era echarle un ojo a la pareja.
What he wanted was to keep an eye on that couple.
¿Podrías por favor echarle un ojo a la carne?
Will you please keep an eye on the meat?
Tenemos que echarle un ojo a tus fluidos.
We have to keep an eye on your fluids.
Palabra del día
fresco