echar la culpa a
Definitivamente no debe echar la culpa a su cuerpo. | She should definitely not blame her body. |
También existe el problema de echar la culpa a la víctima. | There is also the issue of blame shifting. |
Señor Presidente, podemos echar la culpa a Massachusetts. | Mr President, you can blame Massachusetts. |
Y tiene que echar la culpa a alguien. | You have to blame someone else. |
¿Le vas a echar la culpa a Aaron? | You're gonna blame that on Aaron? |
Hay que echar la culpa a alguien. | There's got to be somebody to blame. |
Pero echar la culpa a otros, tal vez con la calumnia y conferencias demagógico fácil! | But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy! |
Me va a echar la culpa a mí. | She's gonna blame me. |
Nos van a echar la culpa a nosotros. | They're gonna blame us. |
La respuesta del Gobierno ha sido prohibir el informe y echar la culpa a Global Witness. | The Government's response had been to ban the report and blame Global Witness. |
De nada sirve intentar echar la culpa a un juez o a cualquier otra figura individual. | It is pointless to blame a judge or any other individual. |
Me van a echar la culpa a mí. | They will blame me. |
Así que si tú no lo logras, no debes echar la culpa a nosotros ni al sistema. | So if you don't make it, don't blame us or the system. |
Bueno, no se le puede echar la culpa a la chica por intentarlo. | Well, you can't blame a girl for trying! |
Por consiguiente, ¿debemos echar la culpa a los adultos de hoy, que ya no serían capaces de educar? | Must we therefore blame today's adults for no longer being able to educate? |
Los sindicatos generalmente se unen a la clase capitalista en echar la culpa a estos trabajadores por los problemas del sistema. | Unions usually go along with the capitalist class in blaming these workers for the system's ills. |
No podemos echar la culpa a nada ni nadie si pecamos, porque nosotros somos responsables por haber dejado lugar al mal en nuestra alma. | We cannot blame anything or anyone for our sins because we are responsible for giving evil room in our souls. |
Si los camaradas no encuentran en nuestro informe lo que buscaban, no tendrán que echar la culpa a los que lo han redactado. | If comrades do not find what they were looking for in our report, they should not blame those who have drawn it up. |
El hecho de que haya acontecido esta catástrofe significa que la seguridad ha fallado a escala mundial y esta vez no podemos echar la culpa a los terroristas. | The occurrence of the catastrophe meant that global security had failed, and, this time, terrorists cannot be blamed. |
En vez de echar la culpa a su operador de telefonía móvil o sufrir silenciosamente de la mala señal de Movistar, será más sensato encontrar una buena salida. | And instead of blaming your mobile operator or silent suffering from Movistar bad signal, it will be more sensible to find a good way out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!