echar la culpa a

Definitivamente no debe echar la culpa a su cuerpo.
She should definitely not blame her body.
También existe el problema de echar la culpa a la víctima.
There is also the issue of blame shifting.
Señor Presidente, podemos echar la culpa a Massachusetts.
Mr President, you can blame Massachusetts.
Y tiene que echar la culpa a alguien.
You have to blame someone else.
¿Le vas a echar la culpa a Aaron?
You're gonna blame that on Aaron?
Hay que echar la culpa a alguien.
There's got to be somebody to blame.
Pero echar la culpa a otros, tal vez con la calumnia y conferencias demagógico fácil!
But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy!
Me va a echar la culpa a mí.
She's gonna blame me.
Nos van a echar la culpa a nosotros.
They're gonna blame us.
La respuesta del Gobierno ha sido prohibir el informe y echar la culpa a Global Witness.
The Government's response had been to ban the report and blame Global Witness.
De nada sirve intentar echar la culpa a un juez o a cualquier otra figura individual.
It is pointless to blame a judge or any other individual.
Me van a echar la culpa a mí.
They will blame me.
Así que si tú no lo logras, no debes echar la culpa a nosotros ni al sistema.
So if you don't make it, don't blame us or the system.
Bueno, no se le puede echar la culpa a la chica por intentarlo.
Well, you can't blame a girl for trying!
Por consiguiente, ¿debemos echar la culpa a los adultos de hoy, que ya no serían capaces de educar?
Must we therefore blame today's adults for no longer being able to educate?
Los sindicatos generalmente se unen a la clase capitalista en echar la culpa a estos trabajadores por los problemas del sistema.
Unions usually go along with the capitalist class in blaming these workers for the system's ills.
No podemos echar la culpa a nada ni nadie si pecamos, porque nosotros somos responsables por haber dejado lugar al mal en nuestra alma.
We cannot blame anything or anyone for our sins because we are responsible for giving evil room in our souls.
Si los camaradas no encuentran en nuestro informe lo que buscaban, no tendrán que echar la culpa a los que lo han redactado.
If comrades do not find what they were looking for in our report, they should not blame those who have drawn it up.
El hecho de que haya acontecido esta catástrofe significa que la seguridad ha fallado a escala mundial y esta vez no podemos echar la culpa a los terroristas.
The occurrence of the catastrophe meant that global security had failed, and, this time, terrorists cannot be blamed.
En vez de echar la culpa a su operador de telefonía móvil o sufrir silenciosamente de la mala señal de Movistar, será más sensato encontrar una buena salida.
And instead of blaming your mobile operator or silent suffering from Movistar bad signal, it will be more sensible to find a good way out.
Palabra del día
permitirse