echa la culpa
- Ejemplos
Se echa la culpa al prolongado conflicto y a la sequía. | This is blamed on the protracted conflict and the drought. |
Estas son las personas Schwarzenegger echa la culpa a los trabajadores' borrador problema. | These are the people Schwarzenegger blames for the workers' comp problem. |
Mi hermano todavía te echa la culpa de todos sus males. | You know, my brother still blames you for all his problems. |
Algunas veces pienso que me echa la culpa de lo que pasó. | Sometimes I think he blames me for what happened. |
La gente le echa la culpa al destino en lugar de responsabilizarse por sus actos. | People blame fate instead of taking responsibility for their actions. |
Puedo ver por qué se echa la culpa. | I can see why you would blame yourself. |
Y se echa la culpa de todo. | And he blames himself for everything. |
Sí, la gente echa la culpa al Gobierno sudanés, y con razón. | Yes, people blame the Sudanese Government, and it is to blame. |
No sé porqué me echa la culpa. | I do not know why I blame myself. |
Mi mujer me echa la culpa. | My wife blames me. |
La obliga a entrar en su juego y luego le echa la culpa. | He forces her to a game of power and then blames her. |
Claro, echa la culpa al vestido por dejarme sin pareja de baile aquella noche. | Right, blame it on the dress for leaving me without a dance partner that night. |
No le echa la culpa a nadie. | He doesn't blame anyone. |
La mujer me echa la culpa. | The wife blamed me. |
Nadie te echa la culpa. | No one blames you. |
Alistair le echa la culpa, no necesita saber que tuve algo que ver con eso. | Alistair's blaming her, she doesn't need to know I had anything to do with it. |
Siempre que hay un rumor en la oficina la gente me echa la culpa a mí. | Whenever rumors spread at work, everyone blames me for it. |
Nadie le echa la culpa, profesor. | Look, nobody's blaming you, Professor. |
Aún se echa la culpa. | He still blames himself. |
¿Y usted se echa la culpa? | And you blame yourself? |
