eat away

They eat away your points.
Ellos se comen sus puntos.
We got to eat away at ourselves.
Nosotros nos comemos a nosotros mismos.
These feelings come in a subtle way and unnoticeably begin to dominate and eat away at your strength.
Estas se presentan de manera sutil, e imperceptiblemente comienzan a dominar y consumir nuestra fuerza.
Nationalist actions eat away at progress, and the problems in the Republika Srpska have weakened the political framework.
Las acciones nacionalistas anulan los progresos realizados, y los problemas en la República Srpska han debilitado el marco político.
The agents in the juice or wine will eat away the enamel if they remain on the tooth too long.
Los agentes que están en el jugo o el vino se comen el esmalte si permanecen en el diente por largo tiempo.
What He does counsel and expect of us is a right attitude, one that will not eat away at others and ourselves.
Lo que Él sí aconseja y espera de nosotros es una actitud correcta, una que no devore a otros y a nosotros mismos.
Using vinegar and water will slowly eat away at the sealer and render your grout sealing investment null and void.
El uso de vinagre y agua poco a poco se comen el sellador y hacer que su inversión sellado lechada nula y sin valor.
They were aiming at a rate of inflation of 2% in the hope that this would eat away at the huge debts on government balance sheets.
Aspiraban a una tasa de inflación del 2% con la esperanza de que esto pudiera socavar la enorme deuda en los balances gubernamentales.
Ultimately, predictive maintenance made possible by an effective asset management program helps avoid unplanned shutdowns and inefficient practices that eat away at profits.
En última instancia, el mantenimiento predictivo posible gracias al programa eficaz de gestión de activos ayuda a evitar las paradas imprevistas y las prácticas ineficientes que menoscaban las ganancias.
But here little snails cockleshells who breed with a high speed and eat away holes in leaves of gentle seaweed—an excellent forage for Helena.
Pero aquí los pequeños caracoles-conchas, que se multiplican con la velocidad grande y roen los agujeros en las hojas de las algas tiernas, — el forraje excelente para heleny.
If we do not solve the problem of our actual sins by believing in the water and the Spirit, then this guilty conscience will continue to eat away at our hearts.
Si no resolvemos el problema de nuestros pecados actuales creyendo en el agua y el Espíritu, entonces esta conciencia culpable continuara devorando nuestro corazón.
Research into stress has shown that feelings of powerlessness combined with stress are the factors that most eat away at our energy and health.
La investigación sobre el estrés muestra que el sentimiento de impotencia combinado con el estrés es lo que mina en mayor grado nuestra fuerza vital y nuestra salud.
It will eat away at the hearts of the listeners either by depriving them of thought or by training them in accepting empty ideas as truth.
Se comen a los corazones de los oyentes, ya sea por privarlos de pensamiento o través de la capacitación en la aceptación de ideas vacías como la verdad.
On the financial front, high taxes can eat away at limited incomes, while poor fiscal health can force state governments to raise revenue or cut services.
En el aspecto financiero, los altos impuestos pueden desgastar un ingreso limitado, mientras que una pobre salud fiscal puede forzar al gobierno estatal a aumentar las rentas públicas o a cortar servicios.
Some issues are easily adjusted when a trained designer is working on your projects, but this can eat away at your time and budget if you're working with a printing company or doing the work solo.
Algunos problemas se solucionan fácilmente cuando un diseñador formado trabaja en tus proyectos, pero esto puede consumir tu tiempo y recursos si trabajas con una empresa de impresión o haces el trabajo por tu cuenta.
Unlike the hunter, the wolf does not spare the doe which would provide it with the young the next year; the goats in Greece, that eat away the young bushes before they grow to maturity, have eaten bare all the mountains of the country.
A diferencia del cazador, el lobo no respeta la cabra montés que habría de proporcionarle cabritos al año siguiente; las cabras de Grecia, que devoran los jóvenes arbustos antes de que puedan desarrollarse, han dejado desnudas todas las montañas del país.
Unlike the hunter, the wolf does not spare the doe which would provide it with the young the next year; the goats in Greece, that eat away the young bushes before they grow to maturity, have eaten bare all the mountains of the country.
El lobo no deja viva, como el cazador, la cierva llamada a suministrarle el cervatillo del año venidero; las cabras de Grecia, que roen la maleza naciente antes de dejarla crecer, han dejado pelados todos los montes del país.
Heavy rains have caused the river to eat away its banks.
Las lluvias fuertes han hecho que el río erosione sus riberas.
That stress can eat away at your subconscious all day.
Ese estrés puede afectar a tu subconsciente todo el día.
On big leaves of seaweed they eat away small holes.
Sobre las hojas grandes de las algas roen pequeño dyrochki.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com