easer
- Ejemplos
Everything is easer with Valencia Tourist Card, the best way to travel, taste and enjoy the city highlights. | Todo es mas fácil con la Valencia Tourist Card, la mejor manera de conocer y disfrutar la ciudad. |
An environment of such feelings induces the RNS to lengthen and to unwind, thus making it easer to be read. | Un ambiente con estos sentimientos induce el ADN, alargando y relajándolo, haciendo así más fácil su lectura. |
This system allows a greater easer in opening of the leaves and greater sealing to the when they are closed. | Este sistema permite una mayor facilidad en la apertura de las hojas y un mayor aislamiento al aire cuando son cerradas. |
New web portal to make it easer for groups to collaborate on translating Moodle, and to keep their translations up-to-date. | Nuevo portal web para hacer más fácil para los grupos colaborar en la traducción de Moodle, y mantener las traducciones actualizadas. |
From the top you have a 360 degree view, which make it easer to plot yourself in relation to the suburbs. | Desde la cima usted tiene 360 grados de vista, lo que le hará mas fácil relacionarse con los suburbios. |
It's much easer to leave a website or hit the back button then it is to search around for how to turn off your audio. | Es mucho easer para salir de un Web site o golpear el botón trasero entonces debe buscar alrededor para cómo dar vuelta apagado a su audio. |
If you have not already done so, please let us know where you are standing and how can we help you, to make this process easer. | Si usted no ya ha hecho así, sepamos por favor donde usted se para y cómo puede nosotros le ayudamos, para hacer este easer del proceso. |
Some thought that diffuse structures kept them away from specific dangers because it was easer to set an objective. However, the problem lay in the necessary concentration that production systems generate. | Algunos pensaron que las estructuras difusas les alejaban de peligros concretos pues era más difícil concretar un objetivo y sin embargo el problema radicaba en la necesaria concentración que los sistemas de producción generan. |
I agree. 我同意. i found it easer to move around. 我觉得绿光走动. hope they read your post.when i first joined i had a lot of trouble finding my way around.and finally got the hang of it and it is changed. | Convengo. lo encontré easer para moverme alrededor. esperanza leyeron tu post.when que primero me ensamblé tenía muchos de apuro el encontrar de mi manera around.and finalmente consiguió la caída de ella y se cambia. |
Eventually it may be that employees of a firm will be given easer permission to reduce working hours or take leaves of absence so long as they remain available for consultation as their knowledge is required. | Con el tiempo, puede ser que los empleados de una empresa se dará permiso easer para reducir las horas de trabajo o dar permisos de ausencia, siempre y cuando se mantengan disponibles para su consulta ya que se requiere su conocimiento. |
Integrated supports for the grille wich separates the produce from the sludge. Handles for easer handling. | Rejilla con soportes integrados, centrales y perimetral para separaciòn del género de los lodos. |
This makes it easer for users to search for agents depending on the location, language, specialty or other relevant details. | Esto facilita a los usuarios la búsqueda de agentes según la ubicación, el idioma, la especialidad u otros detalles relevantes. |
According to Jen Moore having clarity on long term objectives made it a lot easer to deal with differences in opinion regarding short-term tactics and objectives. | De acuerdo con Jen Moore tener claridad sobre los objetivos a largo plazo facilitó el abordaje de diferencias de opinión sobre las tácticas y objetivos a corto plazo. |
The laser can also cut ice heading toward oil and gas platforms in the Arctic seas, making it easer to break the ice up, reported RIA Novosti. | El láser también puede cortar el hielo que lleva a las plataformas petrolíferas y de gas situadas en los mares del Ártico, facilitando su ruptura. |
