earn your keep
- Ejemplos
It's time for you to earn your keep, my friend. | Es tiempo de que desquites la paga, amigo. |
When he gets here, I'll expect you to earn your keep. | Cuando llegue, espero que os ganéis la paga. |
You stay with us, you'll have to earn your keep. | Quédate con nosotros, pero tendrás que ganarte tu permanencia. |
You stay with us, you'll have to earn your keep. | Quédate con nosotros, tendrás que ganarte tu permanencia. |
You may not want to have to earn your keep. | Es posible que no quieras tener que ganar tu sustento. |
If you're staying with me, you're gonna earn your keep. | Si te vas a quedar conmigo, tendrás que ganarte el sustento. |
And if you want it, you have to earn your keep. | Y si la deseas, tienes que ganártela. |
I'll expect you to earn your keep, no mistaking that. | Espero que vayas a ganarte tu comida, no hay error en eso. |
Don't worry, man, you're gonna earn your keep. | No te preocupes, hombre. Te la vas a ganar. |
Well, seeing as you're here, you might as well earn your keep. | Bueno, ya que estás aquí, puede que ganes tu sustento. |
You said you wanted to work to earn your keep. | Dijeron que trabajarían para ganar su alimento. |
You're old enough to earn your keep. | Eres lo bastante mayor para ganarte el sustento. |
Well, it's time for you to earn your keep, my friend. | Es tiempo de que desquites la paga, amigo. |
You told me you'd earn your keep. | Usted me dijo que ganaría el sustento. |
It's time to earn your keep. | Es hora de ganarte tu manutención. |
As long as you earn your keep, you're welcome to stay here. | Si se gana su sustento, puede quedarse aquí. |
Yeah, it's time to earn your keep. | Es hora de ganarte el sustento. |
You have to earn your keep? | ¿Te tienes que ganar el alojamiento? |
You earn your keep, or you don't get kept. | O te ganas lo que comes, o se acabó. |
Here you must earn your keep to stay alive, or perish like so many others. | Aquí hay que ganar su mantener para seguir con vida, o morir como tantos otros. |
