eón
- Ejemplos
Él era un eón y no tenía la humanidad real. | He was an aeon and had no real humanity. |
Durante este eón afortunado, vendrán mil budas como maestros universales. | In this fortunate eon, a thousand Buddhas will come as universal teachers. |
El Paraíso es la capa (eón, loka) adyacente a la Conciencia Primordial. | Paradise is the layer (eon, loka), adjacent to the Primordial Consciousness. |
El Cielo protegió este sistema solar de la intrusión durante un eón adicional. | Heaven protected this solar system from intrusion for an additional eon. |
L eón Papin-Dupont nace en Martinica el 24 de enero de 1797. | L eon Papin-Dupont was born in Martinique on January 24, 1797. |
¿Te vas a poner a hacer el cama eón ahora? | You're not going to start doing the chameleon thing now are you? |
Por esto el segundo eón, la vida eterna, está ya incoado en el cosmos. | Hence the second eon, eternal life, has already begun in the cosmos. |
Este no es mi eón. | This just isn't my eon. |
Aunque los métodos difieren en diferentes eón, el deseo de los hombres no difiere mucho. | Although the methods differ in different eon, the craving of men does not differ a lot. |
Rompecabezas de unidades geocronológicas - Aprenda cuánto es una época, una era, un eón. | Geochronological Units Puzzle - Learn how much is one epoch, one era, one eon. |
Janto, que sirvió de base de la Federación Licia acostumbrado en el sexto eón BC. | Xanthos which served as the basic of the Lycian Federation accustomed in the 6th aeon B.C. |
Posteriormente, durante el eón Proterozoico, todas las placas se juntaron, formando un gran supercontinente llamado Rodinia. | Later, during the Proterozoic eon, the plates joined together, forming one large supercontinent called Rodinia. |
Lam es la energía oculta irradiando las vibraciones de Maat y pudiera proceder de ese futuro eón. | Lam is the occult energy beaming the vibrations of Maat and may proceed from that future aeon. |
Tradicionalmente se ha pensado que comenzó durante el eón Proterozoico, hace unos 900 millones de años. | This is traditionally thought to have started later in the Proterozoic eon, around 900 million years ago. |
Después de una convulsión abundantes durante el eón bizantino los ciudad-límites confundir a la amplitud aceptado como Ortaçay. | Afterwards a abundant convulsion during the Byzantine aeon the city-limits confused to the breadth accepted as Ortaçay. |
El dijo, ' Que un eón iluminado venga a existir', y él vino a existir. | He said, 'let an enlightened aeon come into being,' and he came into being. |
Al encarnarse el Hijo, este eón, este siglo, recibió su pléroma, la plenitud de los tiempos. | When the Son was incarnated, this eon, this era, received its pleroma, the fullness of time. |
Vamos a reconectar con los que durante un eón protegieron a Gaia y sirvieron como su Jerarquía Espiritual. | We are to reconnect with those who have for an eon protected Gaia and served as her Spiritual Hierarchy. |
Para otras Jehová fue el Ser Supremo y para otras era solo un eón fiel a Este. | For some Jehovah was the Supreme Being and for others he was only an aeon faithful to the latter. |
Pero después de siete días, el eón que todavía está dormido despierto y lo que es corruptible se pierda.. | But after seven days shall the aeon which is still asleep awake and that which is corruptible shall perish. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!