eon
The third is to merge with the Consciousness of this eon. | Y la tercera es unirse con la Conciencia de este eon. |
In this fortunate eon, a thousand Buddhas will come as universal teachers. | Durante este eón afortunado, vendrán mil budas como maestros universales. |
Paradise is the layer (eon, loka), adjacent to the Primordial Consciousness. | El Paraíso es la capa (eón, loka) adyacente a la Conciencia Primordial. |
Heaven protected this solar system from intrusion for an additional eon. | El Cielo protegió este sistema solar de la intrusión durante un eón adicional. |
The world of matter is the most dense eon. | El mundo material es la dimensión espacial más densa. |
L eon Papin-Dupont was born in Martinique on January 24, 1797. | L eón Papin-Dupont nace en Martinica el 24 de enero de 1797. |
The winter is the earthly, but the summer is another eon. | El invierno es lo mundano, pero el verano es el otro eon. |
Investors received interest in £eon pounds (store credit). | Los inversores recibían sus intereses en libras £eon (crédito en el restaurante). |
Hence the second eon, eternal life, has already begun in the cosmos. | Por esto el segundo eón, la vida eterna, está ya incoado en el cosmos. |
This just isn't my eon. | Este no es mi eón. |
Although the methods differ in different eon, the craving of men does not differ a lot. | Aunque los métodos difieren en diferentes eón, el deseo de los hombres no difiere mucho. |
In the highest eon there is another form of a union, we just use the same words. | En el eon supremo existe otro tipo de unión; simplemente usamos las mismas palabras. |
Yet it is very useful to know the border of this dark eon!) | No obstante, ¡resulta muy útil conocer la frontera de esta dimensión espacial oscura!) |
Geochronological Units Puzzle - Learn how much is one epoch, one era, one eon. | Rompecabezas de unidades geocronológicas - Aprenda cuánto es una época, una era, un eón. |
Later, during the Proterozoic eon, the plates joined together, forming one large supercontinent called Rodinia. | Posteriormente, durante el eón Proterozoico, todas las placas se juntaron, formando un gran supercontinente llamado Rodinia. |
This is traditionally thought to have started later in the Proterozoic eon, around 900 million years ago. | Tradicionalmente se ha pensado que comenzó durante el eón Proterozoico, hace unos 900 millones de años. |
The eon reveals a new Quality of being to be actualized through the cyclic process. | NOTA CLAVE: El eón revela una nueva Cualidad de ser, al estar actualizado a través del proceso cíclico. |
When the Son was incarnated, this eon, this era, received its pleroma, the fullness of time. | Al encarnarse el Hijo, este eón, este siglo, recibió su pléroma, la plenitud de los tiempos. |
There can only be one Buddha in an eon and enlightenment is reserved for an elite few. | Solo puede haber un Buda en un Eón y la iluminación está reservada para unos pocos elegidos. |
We are to reconnect with those who have for an eon protected Gaia and served as her Spiritual Hierarchy. | Vamos a reconectar con los que durante un eón protegieron a Gaia y sirvieron como su Jerarquía Espiritual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!