dysfunctional

The reality was that Graham had a very dysfunctional upbringing.
La realidad era que Graham tuvo una crianza muy disfuncional.
However, in every dysfunctional family there are no innocent parties.
Sin embargo, en cada familia disfuncional no hay partes inocentes.
Smoking during pregnancy increases the risk of dysfunctional termination.
Fumar durante el embarazo aumenta el riesgo de terminación disfuncional.
No, the concept of dysfunctional family is not acceptable.
No, el concepto de familia disfuncional no es aceptable.
De Mazenod is the patron saint of dysfunctional families.
De Mazenod es el santo patrono de las familias disfuncionales.
Most of them are orphans or have dysfunctional families.
Muchos de ellos son huérfanos o tienen familias disfuncionales.
The Council needs to think seriously about this dysfunctional heading.
El Consejo tiene que pensar seriamente sobre esta rúbrica inoperante.
These dysfunctional heroes are making the jump to the small screen.
Estos héroes disfuncionales están dando el salto a la pequeña pantalla.
All of this is dysfunctional and leads to problem relationships later.
Todo esto es disfuncional y conduce a relaciones problema más adelante.
Remember that you are a transformer of dense dysfunctional emotions.
Recuerda que tú eres un transformador de emociones densas y disfuncionales.
The ability to give and receive love is dysfunctional in many cases.
La habilidad de dar y recibir amor es disfuncional en muchos casos.
Palabras llave: Behavioral pattern type A; dysfunctional attitudes; cognitions.
Palabras llave: Patrón de conducta tipo A; actitudes disfuncionales; cogniciones.
This time language proves the dysfunctional relationship between meaning and term.
Esta vez el lenguaje demuestra la relación disfuncional entre significado y término.
The community is a functioning (sometimes dysfunctional), changing system.
Una comunidad es un sistema funcional (a veces disfuncional) y cambiante.
Why are there so many divorces and dysfunctional families?
¿Por qué hay tantos divorcios y familias disfuncionales?
Yes But, again, I come from a totally dysfunctional family.
Si Pero, nuevamente, provengo de una familia totalmente disfuncional.
Sometimes that gossip can be vicious and dysfunctional.
A veces ese chismorreo puede ser malicioso y disfuncional.
Learn the foundations of a proper postural analysis and its dysfunctional correlations.
Aprender las bases de un correcto análisis postural y sus correlaciones disfuncionales.
Once upon a time, the world was a big, dysfunctional family.
Érase una vez, el mundo era una grande y disfuncional familia.
Why do you think you keep getting involved with dysfunctional women?
¿Por qué crees que sigues involucrándote con mujeres disfuncionales?
Palabra del día
crecer muy bien