duty that

Yours is a sacred duty that never ends.
El vuestro es un deber sagrado que nunca acaba.
Conversion will become a daily duty that you will do with joy.
La conversión será para ustedes un deber cotidiano que realizarán con gozo.
This is a clear duty that we should carry out.
Una responsabilidad clara que deberíamos ejercer.
Each one of these men gave their lives in the line of duty that day.
Ese día, cada uno de esos hombres dio su vida en cumplimiento del deber.
Permit me at this stage to try to discharge an honourable duty that I feel uniquely placed to undertake.
Permítaseme tratar de cumplir con un deber honorable que considero que estoy en condiciones excepcionales de asumir.
We should preach in season and out of season. This is the greatest duty that we ought to do in this earth.
Debemos predicar a tiempo y fuera de tiempo; este es el deber más grande que tenemos en esta tierra.
Furthermore, the European Union simply cannot ignore the moral duty that it owes to the countries of Central and Eastern Europe.
Es más, la Unión Europea simplemente no puede ignorar el deber moral que tiene para con los países de la Europa Central y Oriental.
The transport of intoxicated patients is a common duty that CDS does to offer support to patients and families.
El traslado de pacientes intoxicados por alcohol y drogas es un servicio más que prestan los Comandos de Salvamento.
That is, the lower the import price relative to the trigger the greater the additional duty that could be imposed.
Es decir, cuanto menor sea el precio de importación en comparación con el precio de activación, mayor será el derecho adicional que podrá imponerse.
This is a legal duty that is binding on States according to Chapter VII of the Charter, under which these resolutions were adopted.
Este es un deber jurídico que deben cumplir los Estados según lo estipulado en el Capítulo VII de la Carta, con arreglo al cual se aprobaron tales resoluciones.
A duty that is of the utmost importance, and one that she feels the Crab are exclusively suited to deal with in the proper manner.
Una tarea de suma importancia, y una que ella siente que solo los Cangrejo están preparados para llevar a cabo de forma adecuada.
Well, it's the duty that goes with your rank.
Bueno, es el deber que viene con tu rango.
Do you think it is duty that brings me here?
¿Crees que es el deber lo que me trae aquí?
It is in the way of duty that you find giants.
Es en el camino del deber que usted encuentra los gigantes.
The only duty that you have is to us.
El único deber que tienes es con nosotros.
However, there is no duty that is not important.
Sin embargo, no hay un deber que no sea importante.
This is the dharma, duty that I must perform.
Este es el dharma, el deber que debo realizar.
Prayer is not some duty that you have to do.
La oración no es solo un deber que tienes que hacer.
This is the duty that Christmas entrusts to us.
Este es el compromiso que la Navidad nos confía.
Let us perform with honour the duty that this entails.
Cumplamos con honor con el deber que ello implica.
Palabra del día
la lápida