duro de corazón
- Ejemplos
Pero su marido era duro de corazón, y muy malos, y maliciosa. | But her husband was hard-hearted, and very wicked, and malicious. |
Reconozco que quizá soy más duro de corazón que aquellos oyentes. | I admit that I am, perhaps, more hard-hearted than those listeners. |
El corazón está ahí para el amor, pero ¿por qué eres tan duro de corazón? | Heart is there for love, but why you are so hard-hearted? |
De hecho, ridículamente fácil – ¡tan distinta de la conversión de los duro de corazón judíos! | In fact, ridiculously easy–so unlike conversion of the hard-hearted Jews! |
Irreverente y duro de corazón, tiene un sentido propio del honor que le lleva a desvelar la verdad. | Irreverent and hard-headed, he has his own personal sense of honour which drives him to uncover the truth. |
ES/Prabhupada 1020 - El corazón está ahí para el amor, pero ¿Por qué eres tan duro de corazón? | Prabhupada 1020 - Heart is There for Love, But Why You are so Hard-hearted? |
Su paciencia y cuidado genuino eran sin igual, y nadie, excepto el más duro de corazón, nunca salieron de su empresa, excepto con uncorazón alegrado. | His patience and genuine care were unparalleled, and no one except the most hard-hearted, ever left his company except with a gladdened heart. |
El Padre no es duro de corazón. | The Father is not hard of heart. |
¿Por qué el ser humano es tan duro de corazón? | Why is man so hard of heart? |
Pero no era duro de corazón. | But he was not hard of heart. |
Sal del molde de duro de corazón. La dureza de corazón no es fortaleza. | Get out of the hard-hearted mold. Hard-heartedness is not strength. |
Padre, es duro de corazón. | Reverend, you're harder than hard. |
De ese modo, por las facilidades que encontró en la vida, José se hizo duro de corazón. | Thus, because of the success that he had in life, Joseph became cold hearted. |
Y si hubieras sido ofensivo [en palabras] y duro de corazón, se hubieran apartado de tu lado. | And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. |
En la mañana decimos que Baba se derrite como mantequilla, y, sin embargo, en la tarde Le consideramos duro de corazón. | In the morning, we say Baba melts like butter; yet in the evening, He is stony-hearted. |
Algunos economistas, que no quería parecer demasiado duro de corazón, han argumentado que la inflación persistente es la causa real de desempleo. | Some economists, not wishing to seem too hard-hearted, have argued that persistent inflation is the real cause of unemployment. |
Su camino quiere recorrerlo con mis pies mi vieja voluntad; duro de corazón e invulnerable es para ella el sentido. | Its course will it go upon my feet, mine old Will; hard of heart is its nature and invulnerable. |
