duro de corazón

Pero su marido era duro de corazón, y muy malos, y maliciosa.
But her husband was hard-hearted, and very wicked, and malicious.
Reconozco que quizá soy más duro de corazón que aquellos oyentes.
I admit that I am, perhaps, more hard-hearted than those listeners.
El corazón está ahí para el amor, pero ¿por qué eres tan duro de corazón?
Heart is there for love, but why you are so hard-hearted?
De hecho, ridículamente fácil – ¡tan distinta de la conversión de los duro de corazón judíos!
In fact, ridiculously easy–so unlike conversion of the hard-hearted Jews!
Irreverente y duro de corazón, tiene un sentido propio del honor que le lleva a desvelar la verdad.
Irreverent and hard-headed, he has his own personal sense of honour which drives him to uncover the truth.
ES/Prabhupada 1020 - El corazón está ahí para el amor, pero ¿Por qué eres tan duro de corazón?
Prabhupada 1020 - Heart is There for Love, But Why You are so Hard-hearted?
Su paciencia y cuidado genuino eran sin igual, y nadie, excepto el más duro de corazón, nunca salieron de su empresa, excepto con uncorazón alegrado.
His patience and genuine care were unparalleled, and no one except the most hard-hearted, ever left his company except with a gladdened heart.
El Padre no es duro de corazón.
The Father is not hard of heart.
¿Por qué el ser humano es tan duro de corazón?
Why is man so hard of heart?
Pero no era duro de corazón.
But he was not hard of heart.
Sal del molde de duro de corazón. La dureza de corazón no es fortaleza.
Get out of the hard-hearted mold. Hard-heartedness is not strength.
Padre, es duro de corazón.
Reverend, you're harder than hard.
De ese modo, por las facilidades que encontró en la vida, José se hizo duro de corazón.
Thus, because of the success that he had in life, Joseph became cold hearted.
Y si hubieras sido ofensivo [en palabras] y duro de corazón, se hubieran apartado de tu lado.
And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you.
En la mañana decimos que Baba se derrite como mantequilla, y, sin embargo, en la tarde Le consideramos duro de corazón.
In the morning, we say Baba melts like butter; yet in the evening, He is stony-hearted.
Algunos economistas, que no quería parecer demasiado duro de corazón, han argumentado que la inflación persistente es la causa real de desempleo.
Some economists, not wishing to seem too hard-hearted, have argued that persistent inflation is the real cause of unemployment.
Su camino quiere recorrerlo con mis pies mi vieja voluntad; duro de corazón e invulnerable es para ella el sentido.
Its course will it go upon my feet, mine old Will; hard of heart is its nature and invulnerable.
Palabra del día
el ponche de huevo