Durero

En 1527 Durero publicó otra obra, esta vez sobre fortificaciones.
In 1527 Dürer published another work, this time on fortifications.
Ya en Nuremberg, Durero comenzó un serio estudio de las matemáticas.
Back in Nürnberg, Dürer began a serious study of mathematics.
En todo esto, Durero muestra los objetos como redes.
In all these, Dürer shows the objects as nets.
Fue considerado el alumno más dotado de Alberto Durero.
He was considered the most gifted student of Albrecht Dürer.
Las fotografías de la exposición han sido producidas por Estudios Durero.
The photos of the exposition have been produced by Estudios Durero.
Fue Durero el primero en publicar desarrollos planos de poliedros.
It was Durer the first to publish plane nets of polyhedra.
Albrecht Durero ganó y se fue a estudiar a Nuremberg.
Albrecht Durer won the toss and went off to Nuremberg.
Biografía de Alberto Durero en el MacTutor History of Mathematics archive.
Albrecht durer's biography in the MacTutor History of Mathematics archive.
Durero fue el primero en publicar desarrollos planos de poliedros.
It was Durer the first to publish plane nets of polyhedra.
Sus antepasados fueron inmortalizados en los grabados de madera de Alberto Durero (1471-1528).
Their ancestors were immortalized in the Alberto Durero wood engravings (1471-1528).
Pero fue Durero el primero en publicar desarrollos planos de poliedros.
It was Durer the first to publish plane nets of polyhedra.
Después de regresar a Nuremberg, Durero se convirtió en la salud aún peor.
After returning to Nürnberg, Dürer's health became still worse.
Durero usaba cuadrículas rectilíneas en su dibujos.
Durer used rectilinear grids in his drawings.
El grabado de Durero no es una representación totalmente fiel de un rinoceronte.
Dürer's woodcut is not an accurate representation of a rhinoceros.
Alberto Durero y las elipses: secciones de un cono.
Albert Durer and ellipses: cone sections.
De Durero a Rauschenberg: la quintaesencia del dibujo.
From Dürer to Rauschenberg: A Quintessence of Drawing.
Finalmente Durero regresó a casa, haciendo visitas a Colmar y Estrasburgo en el camino.
Finally Dürer returned home, making visits to Colmar and Strasbourg on the way.
Exposiciones pasadas De Durero a Rauschenberg: la quintaesencia del dibujo.
Exhibitions Past Exhibitions From Dürer to Rauschenberg: A Quintessence of Drawing.
Poliedros de Durero en el sitio web de George Hart.
Durer's Polyhedra in George Hart's web site.
Wolgemut aconsejó a Durero viajar para ampliar su experiencia y conocer a otros artistas.
Wolgemut advised Dürer to travel to widen his experience and meet other artists.
Palabra del día
embrujado