Resultados posibles:
durara
-I lasted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodurar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodurar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodurar.

durar

Con Fritz, me sorprendería que durara el fin de semana.
With Fritz, I'd be surprised if she lasts the weekend.
Se supone que la tormenta solo durara un par de días.
The storm's only supposed to last a couple of days.
Nunca tuve una resaca que durara más de un día.
I've never had a hangover that lasts more than a day.
Nos sorprendió aún más que el proyecto durara 2 meses.
It was even more surprising that the project lasted 2 months.
Estaba programado que durara solo unos días más.
It was scheduled to last only a few more days.
Bien, tal vez debiéramos hacer la última durara más.
Well, maybe we should make it last a little longer.
Todos empiezan como si el fervor durara siempre.
Everyone starts out as if the fervor will last forever.
Es bello. Desearía que este curso durara dos semanas.
It is beautiful. I wish this course lasted two weeks.
No he tenido un vigilante nocturno que durara dos semanas.
I haven't had a night watchman for two weeks.
Cuando yo me fui, no esperaban que durara una semana.
When I left, she was not expected to last a week.
Es realmente una maravilla que Marilyn durara tanto como lo hizo.
It's really a wonder Marilyn lasted as long as she did.
Si me preguntan a mi, ese matrimonio no durara.
If you ask me, this marriage will not last.
Y recuerdo que esperaba que ese día durara para siempre.
And I remember hoping that day would last forever.
Éste es vuestro viaje que durara muchos milenios.
This is your journey and it will take many millennia.
Ningún sufrimiento durara para siempre, y tampoco ninguna placer.
No suffering will last forever, nor will any pleasure.
No creí que durara un día. Mucho menos un año.
I didn't think she'd last a day, much less a year.
O lo sería, si no durara casi 180 minutos.
Or it would be, if only it didn't last almost 180 minutes.
Sra. Smith, dijo que quería que durara para dos comidas.
Mrs. Smith, you said you wanted to make this go for two meals.
Oh, como quisiera que este día durara para siempre.
Oh, how I wish this day would last forever.
No sé por qué esperaba que el elástico durara más.
I don't know why I expected the elastic to last longer.
Palabra del día
el tejón