durante la pausa

Fue importante volver a trabajar físicamente durante la pausa.
It was important to work again physically during the break.
La Sala celebró una audiencia durante la pausa de verano.
The Chamber held a hearing during the summer recess.
Las compilaciones deberían estar disponibles durante la pausa estival.
These compilations should be available during the summer break.
Estos eventos paralelos tendrán lugar durante la pausa del almuerzo).
These side events will take place during the lunch recess)
La planta solo se cierra durante la pausa invernal.
The plant is only shut down for the winter break.
Lo siento, abandoné ese seminario durante la pausa para almorzar.
I'm sorry, I left that seminar at the lunch break.
Camine durante la pausa para el café o el almuerzo.
Walk during a coffee break or lunch.
Además compartieron refrescos durante la pausa de la tarde con toda la escuela.
And shared refreshments at afternoon recess with the whole school.
Los grupos de contacto trabajaron durante la pausa del almuerzo.
Contact Groups met during the lunch break.
Señuelo con reflejos durante la pausa y una fuerte acción que permite lances largos.
Lure with flashes during pause and a strong action that allows long casts.
Jane, Bill Rorish quiere hablar contigo durante la pausa, es decir, ahora.
Jane, Bill Rorish wants to speak to you at the break. Now.
Hey escucha, ¿Puedes esperar durante la pausa?
Hey, listen, could you hang with us through the break?
Para obtener la mejor, ir a la apertura o durante la pausa del almuerzo.
To get the best, go to the opening or during the lunch break.
Fred se incorporó al club proveniente del Shakhtar Donetsk durante la pausa de verano.
Fred has joined the club from Shakhtar Donetsk during the close season.
Lo hice durante la pausa del mediodía.
I got it on my lunch break.
Parar la música / audio durante la pausa de la aplicación o mientras están bajo la pantalla de bloqueo.
Stop music/audio during application pause or while under lock screen.
Bueno, vamos ahí, durante la pausa, y volveremos con un plan.
We're gonna go out there during this break and we are gonna come back with a plan.
Estoy seguro que durante la pausa estival todos hemos dedicado tiempo a una lectura enriquecedora.
I am sure that we all took away rewarding reading matter during our summer break.
Desde una pequeña charla durante la pausa, hasta favores realmente grandes, ustedes estuvieron siempre conmigo para mí.
From a little chat during our break, to really big favors, you were always there for me.
Se presentó un documento no oficial sobre la estructura del régimen internacional durante la pausa del almuerzo.
A non-paper regarding a structure for the international regime was tabled during lunch time.
Palabra del día
el guiño