durante el tsunami

Popularity
500+ learners.
¿Cuántos milagros tienen lugar durante el tsunami?
How many miracles happen during a tsunami?
¿Estuvo allí durante el tsunami?
You were there during the tsunami?
Habida cuenta de nuestra experiencia durante el tsunami ocurrido en 2004, podemos decir que las Naciones Unidas reaccionaron con rapidez.
Drawing on our experience during the tsunami in 2004, we can say that the United Nations responded promptly.
Sin embargo, Kan negó cualquier conocimiento de que hubiese tenido lugar un sabotaje deliberado durante el tsunami y catástrofe nuclear del 11-3-11.
However, Kan denied any knowledge of deliberate sabotage having taken place during the 311 tsunami and nuclear catastrophe.
El Cardenal Malcolm Ranjith era el nuncio papal en Indonesia durante el tsunami y ayudó a coordinar la respuesta inicial de Caritas.
Cardinal Malcolm Ranjith was the papal nuncio to Indonesia during the tsunami and helped coordinate the initial Caritas response.
Uno de los principales puentes que conectaba a Victoria con una de las muchas islas fue destruido durante el tsunami de 2004.
One of the main bridges that connected Victoria with one of the many islands were destroyed during the 2004 tsunami.
Fotografías tomadas por teléfonos celulares han hecho recientemente su aparición en el aire, especialmente durante el tsunami de diciembre en el sur de Asia.
Photographs taken by cellphones have recently made an appearance on air, especially during December's tsunami in South Asia.
Pocos meses después desarrollamos un mapa en 3D de Maibadhoo, una aldea que sufrió graves daños durante el tsunami de 2004.
Now a few months later, we have developed a 3D map of Maibadhoo, a village that was severely affected in the 2004 tsunami.
Así se comprobó durante el tsunami de 2004 en Asia: en los lugares donde había grandes extensiones de manglares, las aldeas costeras sufrieron menos daños.
This was demonstrated during the 2004 tsunami in Asia–in locations in which extensive areas of mangroves existed, coastal villages suffered less damage.
Ante lo ocurrido durante el tsunami en Asia en 2005, Félix Wilfred escribe desde India lo positivo y lo negativo que ocurrió en el mundo de los pobres.
After what happened during the tsunami in Asia in 2005, Felix Wilfred wrote from India about the positive and negative things that occurred in the world of the poor.
En nuestra experiencia durante el tsunami y la reconstrucción de las zonas afectadas, una de las principales lecciones que aprendimos fue la importancia de la coordinación estrecha sobre el terreno, desde la fase de emergencia a la fase actual de rehabilitación y reconstrucción.
In our experience during the tsunami and the reconstruction of the affected areas, one of the main lessons learned was the importance of close coordination on the ground, from the emergency phase to the present phase of rehabilitation and reconstruction.
Palabra del día
esparcir