duplicidad

Quizás con un poco menos de veneno y duplicidad que usualmente.
Perhaps with a bit less venom and duplicity than usually.
La duplicidad de los hombres es demasiado grande para las mujeres.
The duplicity of men is too great for women.
Gente que tiene muchos años de manipulación y duplicidad.
People who have many years of manipulation and duplicity.
En el presente caso no hay duplicidad de procedimientos [8].
In the instant case there is no duplication of proceedings. [8]
Elimina duplicidad de tareas y errores en las mismas.
Eliminate duplication of tasks and errors in the same.
Finalmente, incluso en espacios interiores, todo es una cuestión de duplicidad.
Finally, even in interior spaces, everything is a matter of duplicity.
Todo su pensamiento está impregnado de duplicidad y de falsía.
All their thinking is permeated with duplicity and falsehood.
Como estamos en una clase es fácil refactorizar esta duplicidad.
As we're in a class it's easy to refactor this duplication out.
Los Estados miembros se enfrentan al resultado de su propia duplicidad.
Member States are confronted with the outcome of their own duplicity.
Esta duplicidad de responsabilidades caracteriza también a la Secretaría.
This twofold nature of responsibilities also characterizes the Registry.
Está llena de duplicidad, ilusión y deshonestidad.
It is full of duplicity, illusion and dishonesty.
Pero la duplicidad absoluta existe a la misma vez.
But absolute two-ness exists at the same time.
No sé cómo lo haces... la duplicidad.
I don't know how you do it... the duplicity.
Mas toda duplicidad es destructiva y no producirá los resultados esperados.
But each duplicity is destructive and will not produce the desired result.
El Señor odia todo engaño, clandestinidad y duplicidad.
The Lord hates all deception, secrecy, and guile.
– Señor Presidente, el debate sobre Turquía siempre ha rebosado de duplicidad.
Mr President, the debate about Turkey has always been awash with duplicity.
Esta duplicidad de la alusión invalida, por tanto, la acusación.
This twofold manner of allusion thus invalidates the accusation.
Otro caso similar ilustra también la duplicidad de los medios occidentales.
A similar case further illustrates the duplicity of the corporate media.
Reduce índice de errores con el corte (por ejemplo: cortes en duplicidad).
Reduce the number of errors with the cut (example: double cuts).
No obstante, la propuesta de la Comisión es de una duplicidad perversa.
However, the Commission's proposal is perverse in its duplicity.
Palabra del día
la rebaja