dunder mifflin

Popularity
500+ learners.
How would you like to spend the night with the regional manager of Dunder Mifflin, Scranton?
¿Quieres pasar la noche con el Director General de Dunder-Mifflin, Scranton?
Why have I stayed at Dunder Mifflin for so long?
¿Por qué me he quedado en Dunder Mifflin por tanto tiempo?
Why do you even want to stay at Dunder Mifflin?
¿Por qué quieres quedarte en Dunder Mifflin?
No, no, it's not Dunder Mifflin at all actually.
No, no, de hecho, no es Dunder Mifflin en absoluto.
Would you do me the honor of spending the summer with us at Dunder Mifflin?
¿Me harías el honor de pasar el verano con nosotros en Dunder Mifflin?
He played the role of Michael Scott, the idiosyncratic regional manager of Dunder Mifflin Inc, in Scranton, Pennsylvania.
Él desempeñó el papel de Michael Scott, la idiosincrasia gerente regional de Dunder Mifflin Inc, en Scranton, Pennsylvania.
Instead of "Dunder Mifflin", is there any way I could get it to say something else?
Este formulario tiene un encabezado que dice Dunder Mifflin, ¿hay alguna forma de hacer que diga otra cosa?
I don't need to wait out Dunder Mifflin. I think I just have to wait out you.
Así, no creo que deba esperar por Dunder Mifflin, debo esperar por ti.
The day he's born, the day he grows hair, the day he starts a business, and the day he sells that business back to Dunder Mifflin.
El día que nació. El día que le creció el pelo. El día que empezó un negocio.
Palabra del día
fresco