due to time constraints
- Ejemplos
Unfortunately, due to time constraints we could not use the restaurant. | Lamentablemente, por falta de tiempo no pudimos utilizar el restaurante. |
This kaleidoscopic view is necessary due to time constraints. | Esta visión multifacética es necesaria debido a las restricciones de tiempo. |
Delegates did not agree on this subparagraph due to time constraints. | Los delegados no aceptaron este párrafo debido a las restricciones de tiempo. |
However, due to time constraints, it had not been possible to hold consultations. | Sin embargo, debido a problemas de tiempo, no ha sido posible celebrar consultas. |
The arrival due to time constraints Who was waiting. | Su llegada le ha dado el momento que ha estado esperando. |
Enrique Zanardi has stepped down from leading the boot floppies effort due to time constraints. | Enrique Zanardi ha dimitido del liderazgo del esfuerzo debido a falta de tiempo. |
This may be due to time constraints, network availability, or a slew of other reasons. | Esto puede deberse a la falta de tiempo, disponibilidad de de red, o a muchas otras razones. |
Unfortunately this was not discussed during the seminar, perhaps due to time constraints. | Lamentablemente, quizás por una cuestión de tiempo, esto no llegó a ser abordado en el marco del seminario. |
When this does not serve you, due to time constraints or the chaos within your own minds? | ¿Cuándo no funciona, es por falta de tiempo o por el caos dentro de su propia mente? |
The State, moreover, has been providing many services, too numerous to mention here due to time constraints. | El Estado, además, ha suministrado muchos servicios, demasiado numerosos para ser mencionados aquí debido a las limitaciones de tiempo. |
So were these discrepancies due to time constraints or are you going to revisit the Bentham story down the line? | ¿Fueron estas discrepancias, pues, debidas a límites de tiempo o volveréis a recurrir a la historia de Bentham? |
External reviewers, due to time constraints, often have limited dialogue with project stakeholders, outside the staff. | Debido a limitaciones de tiempo, los encargados de la revisión externa dialogan poco con los interesados que no forman parte del personal. |
Subparagraph (ii) was not discussed at the last Working Group, due to time constraints (see document A/CN.9/485 at paragraph 103). | Por limitaciones de tiempo (véase el párrafo 103 del documento A/CN.9/485), el último Grupo de Trabajo no examinó el apartado ii). |
Mr President, due to time constraints I will make only one comment, a self-critical one, with regard to Hong Kong. | – Señor Presidente, por razones de tiempo haré solo un comentario, autocrítico para más señas, con respecto a Hong Kong. |
At COP 8, the President was not in a position to draw conclusions on the matter due to time constraints at the session. | En la CP 8 el Presidente no pudo llegar a ninguna conclusión al respecto por falta de tiempo. |
However, due to time constraints, the Committee asks participants to avoid presenting formal statements during the discussion day. | Por lo tanto, y debido a la falta de tiempo, el Comité pide a los participantes que eviten hacer declaraciones oficiales durante el día de debate. |
While bacon is traditionally fried, sometimes frying just isn't an option either due to time constraints or lack of equipment. | Aunque el tocino tradicionalmente se fríe, a veces simplemente no tienes esta opción disponible, ya sea por falta de tiempo o por falta de equipo. |
Other members noted that the Committee would not have been able to achieve consensus on a thirteenth proposal due to time constraints. | Otros miembros señalaron que la Comisión no habría podido llegar a un consenso sobre una decimotercera propuesta en razón del tiempo limitado de que disponía. |
On Friday in the preparatory segment, the contact group Co-Chairs reported that due to time constraints, the item had not been addressed. | El viernes en el segmento preparatorio, los Copresidentes del grupo de contacto informaron que debido a las restricciones temporales, el ítem no había sido tratado. |
Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet. | Hubo otras declaraciones que no pudieron formularse durante el diálogo interactivo debido a limitaciones de tiempo y que también se consignaron en la extranet del EPU. |
