dudo que haya
- Ejemplos
Pero dudo que haya algo que podamos hacer ahora. | But I doubt there's anything we can do now. |
No dudo que haya dado todo lo que puede. | I do not doubt you have given all you can. |
Ahora dudo que haya alguna que se interese por mí. | Now I doubt that there is any who care about me. |
Pero dudo que haya algo que no sepas ya. | But I doubt there's anything you don't already know. |
No, dudo que haya salido nunca de allí. | No, I doubt he's ever been off the grounds. |
Seriamente dudo que haya estado preocupado por el síndrome del ojo vago. | I seriously doubt he was concerned with lazy eye syndrome. |
Querido, dudo que haya una forma de conseguir eso. | Oh, my dear. Oh, I doubt there's a way to achieve that. |
No encontramos nada, y dudo que haya algo que encontrar. | We found diddlysquat on the Mooncalves, and I doubt there's anything to find. |
No, dudo que haya salido nunca de allí. | No, I doubt he's ever been offthe grounds. |
No, dudo que haya sido Emma. | No, I doubt it was Emma. |
Bueno, dudo que haya motivación suficiente en el mundo para llevarlos a mi alcance. | Well, I doubt there's motivation enough in the world to get them into my range. |
Bueno, dudo que haya sobrevivido. | Well, I doubt he survived. |
Pero dudo que haya hecho eso. | But I doubt that I did that. |
Después de hablar con ella, dudo que haya leído un libro. | I doubt she's ever read a book. |
Richard, dudo que haya alguien en el mundo tan feliz como yo ahora. | Richard... I doubt there is anyone in the world so happy as I am now. |
Pero dudo que haya venido a rogar por la salvación de su primo. | But I don't think that you came here to plead for the salvation of your cousin. |
Y dudo que haya un sitio donde hacerlo. | I doubt that there are any authorities to report him to. |
¡Oh: dudo que haya sido un accidente, señora! | Oh, I doubt that was an accident, ma'am. |
No es muy profundo. Pero dudo que haya sobrevivientes. | It's not very deep, but survivors? |
Así me lo explicaron en Bluefields y no dudo que haya sido así. | That's what I was told and I have no reason to doubt it. |
