dubitativo

Popularity
1,000+ learners.
Su voz estuvo dubitativa al principio, pero poco a poco...
Her voice was hesitant at first, but little by little....
La respuesta a esto debe de ser muy dubitativa.
The answer to this must be very doubtful.
La Comisión ha sido, con mucho, demasiado dubitativa en la ejecución.
The Commission has been far too tentative in enforcement.
Ultra Magnus es citado como un disciplinado, varyingly dubitativa soldado con valentía sin igual.
Ultra Magnus is cited as a disciplined, varyingly self-doubting soldier with unsurpassed courage.
Uno de exploración, curiosidad, de no conformidad dubitativa.
One of exploration, of curiosity, of hesitant non-conformity.
Los que miran todo con una mente dubitativa no pueden ver ni sentir nada.
Those who look at everything with a doubtful mind cannot see or feel anything.
Por lo tanto, el régimen cubano está actuando de manera extremadamente cauta y dubitativa.
The Cuban regime is thus proceeding extremely cautiously and hesitantly.
¿Por qué, con todos sus puntos fuertes y sus oportunidades, se muestra tan dubitativa?
Why, with all its strengths and opportunities, does it display such hesitancy?
Por lo que respecta a las escuelas de segunda oportunidad, estaba dubitativa.
As far as second-chance schools are concerned, I had my doubts.
Lidia Santa Coloma, administradora de viviendas de vacaciones en Fuerteventura, queda dubitativa.
Lida Santa Coloma, who manages a number of holiday homes on Fuerteventura, is speechless.
Esta dubitativa se soluciona, cuando nos concentramos en cosas que nos causa interés o placer.
This doubtful one is solved, when we concentrate in things that it causes us interest or pleasure.
Las participantes de lo?escapo room' inician el juego de forma temerosa y dubitativa.
The participants of the escape room initiate the game in a fearful and hesitant manner.
Los PADRES miran a Xena y a Gabrielle con los ojos bien abiertos, y una mirada dubitativa.
The PARENTS give Xena and Gabrielle wide eyed, doubtful looks.
¡No estés tan dubitativa!
Don't look so doubtful!
Mucha gente reconoció esto mientras quienes lo cuestionasen con una mente dubitativa nunca realizarían esto.
Many people acknowledged this while those who questioned it with a doubtful mind would never realize this.
En segundo lugar, la crisis del gas ha demostrado la debilidad política de una Unión Europea dividida y dubitativa.
Secondly, the gas crisis shows the political weakness of a divided, hesitant European Union.
Tengo que decir, con todo respeto, que estoy siempre un poco dubitativa cuando se realiza una activación.
I have to say, with all respect, that I am always a little dubious when an activation takes place.
La experiencia fue probablemente real Se sentía completamente real, pero las limitaciones de estar atrapado en un cuerpo me hacen un poco dubitativa.
Experience was probably real It felt absolutely true, but the limitations imposed by being trapped in a body made me a bit doubtful.
El resultado del referéndum irlandés testifica que el éxito de Europa está siendo sacrificado a una dosis excesiva de opinión pública dubitativa.
The result of the Irish referendum testifies that the success of Europe is being sacrificed to an overdose of doubtful public opinion.
Si la respuesta fuere, eventualmente, negativa o dubitativa, ¿por qué debería esperarse una respuesta positiva de un inversor local o extranjero que actúe racionalmente?
If the answer were negative or doubtful, why should a positive response is expected from a local or foreign investor acting rationally?
Palabra del día
venenoso