Thatís why the drugging of our children is rampant. | Es por eso que la drogadicción de nuestros niños está muy extendida. |
Keeping the theater regardless of their social reality is drugging the viewer. | Mantener al teatro al margen de su realidad social es narcotizar al espectador. |
If you are caught drugging and driving. | Si te pillan conduciendo bajo los efectos de las drogas. |
But, it has yet to work, because drugging your problems away is more dangerous than anxiety. | Pero, todavía no ha funcionado, porque drogar sus problemas es más peligroso que la ansiedad. |
This population had better wake up; the implications go far beyond the drugging of our normal school children. | Esta población tuvo un mejor despertar, las implicaciones van mucho más allá de la drogadicción de nuestros niños escolares normales. |
NO PSYCH DRUGS Londoners signed petitions to stop the drugging of schoolchildren in England. | NO MÁS FÁRMACOS PSIQUIÁTRICOS Los londinenses firmaron peticiones para detener la prescripción de drogas a los niños en edad escolar en Inglaterra. |
In France, all too often psychiatric drugging is forced upon individuals, including children who have no say. | En Francia, muy a menudo los fármacos psiquiátricos son impuestos a los individuos, incluyendo a los niños, quienes no tienen voz. |
Poisoning people by drugging wine was a popular trick back then, and naturally the hapless Yang Zhi hesitated. | En ese entonces era bastante común que la gente fuera envenenada con vino adulterado, así que naturalmente Yang Zhi dudó. |
CCHR provides a series of public service announcements for television broadcast, to raise awareness of the dangers of psychiatric labeling and drugging. | CCDH proporciona una serie de anuncios de servicio público para emitir por televisión, para concienciar del peligro del etiquetado y narcotización psiquiátricos. |
The rescue mission spanned three days, and, according to new details, involved drugging the boys prior to the extraction. | La misión de rescate se tomó tres días y, de acuerdo con nuevos detalles, fue necesario drogar a los niños antes de la extracción. |
Destroyed, identity-lacking societies are fertile soils for insecurity, mass drugging of the people through pharmaceutical products, militarization and surveillance. | Sociedades destruidas y que carecen de identidad son suelos fértiles para la inseguridad, el uso masivo de productos farmacéuticos, la militarización y la vigilancia. |
The consumer society, information overload and the rush are slowly drugging us and very often we do not realize it. | La sociedad del consumo, el exceso de información y la prisa nos van narcotizando poco a poco sin que apenas nos demos cuenta. |
The parking is shared with cars day and night Parking is the Rally and Fumoir track for drugging the corner. | El aparcamiento es compartida con el día y la noche coches aparcamiento es la pista de Rally y Fumoir para drogar a la esquina. |
This was an organized gang which was hunting down girls, little girls, drugging them, abusing them, filming them and then getting rid of them. | Es una banda organizada que acorralaba a jovencitas y chicas jóvenes, las drogaba abusaba de ellas, las filmaba y después se deshacía de ellas. |
Additionally, working with the Florida legislature, CCHR Florida helped enact a law which prohibits public schools' involvement in the psychiatric drugging of children. | Además, trabajando con la legislatura de Florida, CCHR de Florida ayudó a promulgar una ley que prohíbe la participación de las escuelas públicas en la medicación psiquiátrica de los niños. |
Mental health professionals and victims of psychotropic drugging expose the common marketing tactics and accuse the industry of knowing full well the dangers of these drugs. | Los profesionales de la salud mental y las víctimas de la medicación psicotrópica exponen las tácticas comunes de mercadeo y acusan a la industria de saber los peligros de estas drogas. |
It comes after the year-old orthopaedic surgeon was accused and arrested along with his girlfriend Cerissa Laura Riley, 31, for reportedly drugging and assaulting two of his patients. | Viene después de que el cirujano ortopédico años de edad, fue acusado y detenido junto con su novia Laura Riley Cerissa, 31, Según los informes de drogar y agredir a dos de sus pacientes. |
SAFEGUARDING CHILDREN IN CATALONIA The Citizens Commission on Human Rights (CCHR) Barcelona paved the way to informed consent and shut the door on mandatory drugging for every child. | PROTEGIENDO A LOS NIÑOS EN CATALUÑA La Comisión de Ciudadanos por los Derechos Humanos (CCHR) Barcelona preparó el camino hacia el consentimiento informado y cerró la puerta al uso de drogas obligatorio en cada niño. |
CCHR and its worldwide corps of activists have been responsible for the enactment of laws outlawing involuntary commitment, the use of brutal shock treatment and widespread forced drugging. | CCDH y su cuerpo mundial de activistas han sido responsables de la promulgación de leyes que prohíben el internamiento involuntaria, el uso de un tratamiento de choque brutal y la narcotización forzosa tan generalizada. |
It is heartening to see that some parents stopped drugging their youngsters into submissiveness and other parents are realizing that turning their children into listless conformists is not benefitting them. | Es alentador ver que algunos padres dejaron de drogar a sus niños para hacerlos sumisos y que otros padres se están dando cuenta que convertir a sus hijos en conformistas apáticos no los está beneficiando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!