Resultados posibles:
drogar
No puedo creer que alguien drogara en masa a una fiesta completa. | Can't believe that somebody would mass-roofie an entire party. |
Hice que se drogara por la oreja. | I got her to take drugs through her ear. |
No vi a una persona que se drogara. | I did not see a person on drugs. |
Mamá, créeme, si me drogara, te lo diría. | Mom, believe me, if I was on drugs, I'd tell you. |
Y quería que me drogara. | And she wanted me to do her drugs. |
Porque querías que me drogara. | Because you wanted me to get high. |
Creí que sería lo mejor para que no se drogara. | I thought it would be the best way for her to give it up. |
Estaba tan drogara, no me di cuenta que mi visa había desaparecido. | I was so high, I didn't notice my bloddy visa had run out. |
No le dije que se drogara. | I didn't tell her to do drugs. |
Mamá y papá me enviaron para averiguar si querías que Ross se drogara. | Mom and Dad sent me to find out if you were trying to get Ross stoned. |
Puede que no la drogara. | Maybe he didn't drug her. |
Si me drogara podría perderme algo:>) | If drugged I might miss something! |
La única forma en que podría hacerlo sería si me drogara primero, pero no puedo hacer eso porque, aparentemente, es malo para el bebé. | The only way I'd be able to do that is If I got plastered first, but I can't do that because, pparently, that's bad for the baby. |
La única forma en que podría hacerlo sería si me drogara primero, pero no puedo hacer eso porque, aparentemente, es malo para el bebé. | The only way I'd be able to do that is If I got plastered first, but I can't do that because, pparently, that's bad for the baby. |
Mi hermano no es un drogara. | My brother ain't no crackhead. |
Si hubiera estado embarazada o se drogara, habría podido proporcionarle algo de ayuda. | If only she had been pregnant or abusing drugs I might have been of some real help. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!