drizzle

It was drizzling in the evening on the day of their disappearance.
Estaba lloviznando por la noche el día de su desaparición.
A bit after packing the bikes it started drizzling.
A poco de empacar las bicis ya comenzaba a chispear.
Unique design allows for even, consistent flow while pouring or drizzling.
El diseño único permite incluso, el flujo constante mientras se vierte o llovizna.
It is gently drizzling, but the temperature is higher than in previous days.
Llovizna suavemente, pero la temperatura es más alta que en días anteriores.
They took us outside where it was drizzling.
Nos sacaron afuera donde estaba lloviznando.
Well, then it's drizzling really hard, and it's only gonna get worse.
Bueno, entonces está lloviendo muy fuerte, y solo puede ir a peor.
Though it's drizzling outside, Amanda feels excited and cheerful because she is.
Aunque está lloviznando ahí fuera Amanda está emocionada y contenta porque tiene una.
Beau, you are going to have to fine. It can not be drizzling.
Beau, tengo que multarte por tener una fuga en la calle.
It just started drizzling.
Es solo que ha empezado a lloviznar.
Pulse again, drizzling in the olive oil until the pesto is smooth.
Pulsa de nuevo, agrega aceite de oliva poco a poco hasta que el pesto quede suave.
Pour in the lemon juice and pulse while drizzling the olive oil into the processor.
Vierta el jugo de limón y pulse mientras añade el aceite de oliva en el procesador.
If it is a cloudy day or it is drizzling, we recommend changing the date of the tour.
Si el día está nublado o con lloviznas, aconsejamos cambiar la fecha del paseo.
Kodaiji Temple of drizzling Pavilion.Sen-no-rikyu designed the tea ceremony and Fushimi Castle deviation from the vat.
Kodaiji Temple de drizzling Pavilion.Sen-no-Rikyu diseñado la ceremonia del té y el castillo de Fushimi desviación de la tina.
Ideal for drizzling over grilled meat and fish, particularly suited for bruschetta and soups.
Puede ser usado frío sobre carne y pescado cocido a la plancha, particularmente indicado para pan tostado y sopas.
Where it does not snow, there is a drizzling rain and some of the lower roads are impotent or extremely dangerous.
Donde no nieva, hay una lluvia torrencial y algunas de las carreteras más bajas son impotentes o extremadamente peligrosas.
The birthday dawns with drizzling rain, but in the morning the sun already comes out at random.
El cumpleaños amanece con una suave llovizna, pero por la mañana el sol ya luce y se esconde caprichosamente.
Agave can also be used to sweeten iced tea by drizzling the desired amount into the beverage and stirring.
Éste también se puede usar para endulzar té helado vertiendo la cantidad deseada dentro de la bebida y revolviendo.
The day is continuously overcast, gray with blowing clouds almost at ground level, and drizzling continuously.
El día está continuamente en penumbra, con las pesadas nubes grises casi al nivel del suelo, y una llovizna interminable.
You don't have to panic when it starts drizzling, because you've already hidden yourself in Him.
Usted no tiene que entrar en pánico cuando empieza a lloviznar, porque ya se ha ocultado a sí mismo en él.
It was drizzling. The raindrops merged with the tears of emotion and happiness that ran down my face.
Las gotas que caían del cielo se fundían con las lágrimas de emoción y alegría que rodaban por mis mejillas.
Palabra del día
permitirse