drift apart
- Ejemplos
You and I must never drift apart. That is so important. | Tú y yo nunca debemos distanciarnos, Emily, eso es importantísimo. |
I know, but people can love and people can still drift apart. | Lo sé, pero las personas pueden amar y aún así alejarse. |
I know, but people can love... and people can still drift apart. | Lo sé, pero las personas pueden amar y aún así alejarse. |
Barring miracles, it would collapse or drift apart very quickly. | Si no creemos en milagros, el proyecto va a colapsar y diluirse muy rápidamente. |
We were all gonna drift apart and you were all too cool To do anything. | Nos íbamos a distanciar y erais demasiado guays como para hacer nada. |
Look, we've always done everything together, and I'm just worried that we're gonna drift apart. | Mira, lo hemos hecho todo siempre juntos, y solo me preocupa que vamos a distanciarnos. |
Families can drift apart. | Las familias pueden separarse. |
We didn't just drift apart. | No solo me alejé. |
If you two didn't live in this building, then we'd drift apart and we'd only see each other on saturdays for coffee. | Si vosotras no vivierais en este edificio, entonces tendríamos que distanciarnos y solo nos veríamos los sábados para tomar un café. |
If Arthur ever left his wife and I actually met him, I am sure that you and I would drift apart. | Si Arthur dejara a su esposa y yo lo conociera en persona, estoy segura de que tú y yo nos alejaríamos. |
The greater the diameter of this lens, the quicker the rays drift apart in the beam path of the following graphic. | Cuanto mayor sea el diámetro de esta lente, más rápido desviarán los rayos de luz su trayectoria como muestra el gráfico siguiente. |
They are ghosts that drift apart from the wounded flesh of others and from the victims, and imprison people inside cages of psychic and emotional consumerism. | Son espíritus fantasmales que alejan de la carne herida de las víctimas y de los otros, y aprisionan en jaulas de consumismo psíquico y emocional. |
The poet understood this, for unless man and wife are living the same thoughts (or living in the same thought world), they must inevitably drift apart. | El poeta entendía esto, porque a menos que el hombre y la esposa estén viviendo los mismos pensamientos (o están viviendo en el mismo mundo del pensamiento), deben mandilar inevitable aparte. |
It's just a sad reality that sometimes couples drift apart. | Es una triste realidad que a veces las parejas se separen. |
It's just a sad reality that sometimes couples drift apart. | Es una triste realidad que a veces las parejas se distancian. |
Why don't you think about what made us drift apart? | ¿Por qué no te ponés a pensar qué nos distanció? |
It's not just couples who drift apart, of course. | No son solo las parejas que se alejan, por supuesto. |
That's a good way to ensure that spouses eventually drift apart. | Esa es una buena manera para que los cónyuges finalmente se separan. |
Guess it's only natural we'd drift apart, right? | Supongo que es normal que nos hayamos distanciado, ¿verdad? |
At a time of increasing extremism, people drift apart. | Son tiempos de creciente extremismo y la gente navega a la deriva. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!