dress rehearsal
The guy must have been at the dress rehearsal. | El tío debe haber estado en el ensayo general. |
We were in the middle of a dress rehearsal. | Estábamos en medio de un ensayo general. |
How about we put the team through a dress rehearsal? | ¿Qué tal si ponemos al equipo a través de un ensayo general? |
She's having, like, a dress rehearsal and invited us. | Va a dar, como, un ensayo general y nos ha invitado. |
But a bad dress rehearsal does make a good first night. | Sin embargo, un mal ensayo hace una primera noche buena. |
This is like a dress rehearsal, bae, okay? | Esto es como un ensayo general, cariño, ¿vale? |
This was supposed to be a dress rehearsal. | Esto se supone que es un ensayo general. |
Life is not a dress rehearsal, Marcus. | La vida no es un ensayo general, Marcus. |
This was supposed to be a dress rehearsal. | Esto se suponía que fuera un ensayo. |
Life is not a dress rehearsal, bucko. | La vida no es un ensayo general, amiguito. |
It will be a wonderful dress rehearsal for their own ceremony in two weeks. | Será un magnífico ensayo general para su propia ceremonia en dos semanas. |
Was that some kind of dress rehearsal, you reckon? | ¿Fue una especie de ensayo, no crees? |
Life is not a dress rehearsal Josh. | La vida no es un ensayo general, Josh. |
Well, Friday's kind of a dress rehearsal. | Bueno, el viernes es una especie de ensayo. |
Sorry I can't have breakfast with you, but I've got a dress rehearsal. | Lamento no poder desayunar con Ud., pero tengo un ensayo general. |
He's got a dress rehearsal with the Guides next week. | Tiene ensayos para la obra de la semana que viene. |
Sorry I can't have breakfast with you, but I've got a dress rehearsal. | Siento no poder desayunar con usted pero tengo un ensayo. |
That's why I wanted a dress rehearsal. | Es por eso que quería un ensayo general. |
Well, life has no dress rehearsal, huh? | Bien, la vida no tiene ensayo general, ¿no? |
I'm in the middle of a dress rehearsal. | Estoy a la mitad del ensayo con los trajes. |
