dreaming up
- Ejemplos
Practically every day somebody is dreaming up a new kind of therapy. | Prácticamente todos los días alguien está inventando una nueva clase de terapia. |
The automotive industry is dreaming up new ways to get new clients. | La industria automotriz se inventa nuevos modos de conseguir a nuevos clientes. |
Then you can start dreaming up content. | Entonces, podrás empezar a soñar con contenido. |
As for Miranda, her imagination is still running wild, dreaming up new games. | En lo que respecta a Miranda, su imaginación sigue desbordada, soñando nuevos juegos. |
You can have the honor of dreaming up our next scheme to catch the pigeon. | Tendrás el honor de pensar en el próximo plan para cazar al palomo. |
We have to be capable of dreaming up a better Nicaragua with our hearts and minds. | Tenemos que ser capaces de soñar con el alma y con la mente una Nicaragua mejor. |
These inventors, engineers and makers are dreaming up technologies that we hope can make the world a wonderful place. | Estos inventores, ingenieros y hacedores están ideando tecnologías que esperamos puedan hacer del mundo un lugar maravilloso. |
Those rich and in power and dreaming up wars are the predators of the worst sort. | Aquellos ricos y en el poder y que sueñan en guerras son los depredadores de la peor clase. |
Organize work by project phase, pipeline stage, or whatever your team is capable of dreaming up. | Organiza el trabajo según la fase de proyecto, o cualquier cosa que tu equipo sea capaz de soñar. |
I bet she's in there dreaming up a storm of ways to get back at me, I... | I Apuesto a que hay en la manga una tormenta de los medios para volver a mí, I. .. |
It is the story of dreaming up ideas that seem beyond the realm of possibility and then actually doing them. | Es la historia de soñar con ideas que no parecen pertenecer al terreno de lo posible y luego hacerlas realidad. |
Well the automotive industry is dreaming up new ways to get you to be able to easily listen to your stored music. | Bien la industria automotriz se inventa nuevos modos de conseguir que usted sea capaz de escuchar fácilmente su música almacenada. |
Before dreaming up any new rules, let us bear in mind that very few countries have ratified and implemented some extremely important international conventions. | Antes de idear cualquier norma nueva, tengamos en cuenta que muy pocos países han ratificado y aplicado algunos convenios internacionales de suma importancia. |
Many of you live in countries with great problems, and you will have no trouble seeing the problems and dreaming up a plan right where you live. | Algunos de Uds. viven en países con grandes problemas, y no tendrán problema en ver los problemas y soñar un plan justo en donde viven. |
The fact is that The Creator is dreaming up new realities all of the time and the goal that you are heading for is actually moving away from you. | El hecho es que El Creador está soñando nuevas realidades todo el tiempo y que el objetivo al cual ustedes se están dirigiendo realmente se está moviéndose lejos de ustedes. |
But due to current cutbacks in the media, there are scores of freelance journalists who have to spend a great deal of time dreaming up story ideas which they can then pitch to an editor. | Pero por los recortes en los medios de comunicación, hay un número de periodistas que tienen que invertir un gran tiempo soñando historias con las cuales pueden impresionar a algún editor. |
Instead of dreaming up procedures, laws and regulations which should guide the free movement of patients, the Commission would be wiser to invest in the exchange of knowledge in the most dynamic way possible. | En lugar de soñar con procedimientos, legislaciones y reglamentos que regulen la libre circulación de pacientes, la Comisión haría mejor en invertir en un intercambio de conocimientos de la forma más dinámica posible. |
While experts are still dreaming up new ways to use the aircraft, security officials do use drones for military and police intelligence purposes, especially in Peru's rugged and remote valleys where coca is grown. | Si bien los expertos todavía sueñan con nuevas aplicaciones de estas naves, los funcionarios de seguridad son quienes emplean los VANTs para tareas militares y de inteligencia, en especial en los escabrosos y remotos valles peruanos donde se cultiva la coca. |
Another crackpot idea in this report is the call for a EU Neighbourhood Parliamentary Assembly - another talking shop of politicians, out of touch with reality, dreaming up more ways of wasting taxpayers' money. | Otra idea excéntrica en este informe es la propuesta de una Asamblea Parlamentaria de Vecindad de la UE, otro foro de debate para los políticos, sin contacto alguno con la realidad, para que sigan ideando nuevas formas de malgastar el dinero de los contribuyentes. |
I know they'll all want to help you. The Captain may even allow you to do what I'm asking at least until someone figures out a way to catch me in some sort of stasis field or some other clever device you're already dreaming up. | Es posible que el capitán te permita hacer lo que te pido, hasta que halléis la forma de atraparme en un campo de estasis o algún otro dispositivo que ya estás maquinando. |
