draining away

The best years of your life are draining away.
Los mejores años de tu vida se están desperdiciando.
He fell to his knees, his life draining away.
Cayó sobre sus rodillas, su vida disipándose.
Resin landscape and dark water flooding and draining away alternatively.
Paisaje de fibra de vidrio, aguas negras que inundan y drenan alternativamente.
Through the senses and sexuality energy keeps on draining away into objectivity.
A través de los sentidos y de la sexualidad, la energía continúa drenándose hacia la objetividad.
This requires the sacrifice of self and the draining away of all self-serving emotion.
Esto requiere del sacrificio de uno mismo y de la purga de toda emoción egoísta.
They are concentrating on draining away subsoil seepage which is damaging the rock.
Se están concentrando en el drenaje de la filtración ausente del subsuelo que está dañando la roca.
When your blood sugar levels are naturally out of balance, energy feels like it's draining away.
Cuando sus niveles de azúcar en sangre son, naturalmente, fuera de equilibrio, la energía se siente como que se está retirando.
Because we are trying to become the world's leading knowledge-based economy and brains are draining away!
¡Pretendemos convertirnos en la economía basada en el conocimiento más avanzada del mundo y los cerebros se están fugando!
I don't care what you want or not, you're draining away my energy, taking over my life day by day.
No me importa lo que quiera, está agotando mi energía, tomando mi vida día a día.
How am I supposed to hang in there with my HP steadily draining away thanks to my open wounds?
¿Cómo se supone que voy a aguantar con mi HP mermando continuamente gracias a estas heridas abiertas?
A slow draining away which the bishop of Djibouti, who has been in Somali for years, has watched from close up.
Una lenta consunción, que el obispo de Yibuti, que durante años ha estado en Somalia, ha podido observar de cerca.
But the advantage to the Iraqi government from these forces is draining away, and the disadvantage of being linked to them is daily increasing.
Pero la ventaja de estas fuerzas para el gobierno iraquí se está diluyendo, y la desventaja de estar ligado a éstas se incrementa cada día.
Careless use can fragment communities, draining away free content and public contacts to social media platform owners' frequently closed and commercially-driven environments.
El uso descuidado puede fragmentar las comunidades, drenando el contenido libre y contactos públicos a los medios de comunicación de la plataforma, y ambientes cerrados con frecuencia y comercialmente impulsados por los propietarios sociales.
That's the life going out of you, draining away.
Esa es la vida saliendo de ti, escapándose.
It's a finite resource; it's always draining away.
Es un recurso finito, siempre se está escurriendo.
This helps to stop the drop from draining away and keeps it in your eye.
Esto ayuda a parar el descenso del drenaje lejos y lo mantiene su ojo.
The good old days are draining away and you don't even know that.
Los buenos tiempos se van al garete... y ni siquiera os dais cuenta.
I felt my life draining away.
Sentí que la vida se me consumía.
Ebi could feel his life draining away.
Ebi sintió que su vida se consumía―.
And then there is the draining away of the flower of the youth through emigration.
Y luego está el drenaje de la flor de la juventud a través de la emigración a destinos lejanos.
Palabra del día
la lápida