draining away
- Ejemplos
The best years of your life are draining away. | Los mejores años de tu vida se están desperdiciando. |
He fell to his knees, his life draining away. | Cayó sobre sus rodillas, su vida disipándose. |
Resin landscape and dark water flooding and draining away alternatively. | Paisaje de fibra de vidrio, aguas negras que inundan y drenan alternativamente. |
Through the senses and sexuality energy keeps on draining away into objectivity. | A través de los sentidos y de la sexualidad, la energía continúa drenándose hacia la objetividad. |
This requires the sacrifice of self and the draining away of all self-serving emotion. | Esto requiere del sacrificio de uno mismo y de la purga de toda emoción egoísta. |
They are concentrating on draining away subsoil seepage which is damaging the rock. | Se están concentrando en el drenaje de la filtración ausente del subsuelo que está dañando la roca. |
When your blood sugar levels are naturally out of balance, energy feels like it's draining away. | Cuando sus niveles de azúcar en sangre son, naturalmente, fuera de equilibrio, la energía se siente como que se está retirando. |
Because we are trying to become the world's leading knowledge-based economy and brains are draining away! | ¡Pretendemos convertirnos en la economía basada en el conocimiento más avanzada del mundo y los cerebros se están fugando! |
I don't care what you want or not, you're draining away my energy, taking over my life day by day. | No me importa lo que quiera, está agotando mi energía, tomando mi vida día a día. |
How am I supposed to hang in there with my HP steadily draining away thanks to my open wounds? | ¿Cómo se supone que voy a aguantar con mi HP mermando continuamente gracias a estas heridas abiertas? |
A slow draining away which the bishop of Djibouti, who has been in Somali for years, has watched from close up. | Una lenta consunción, que el obispo de Yibuti, que durante años ha estado en Somalia, ha podido observar de cerca. |
But the advantage to the Iraqi government from these forces is draining away, and the disadvantage of being linked to them is daily increasing. | Pero la ventaja de estas fuerzas para el gobierno iraquí se está diluyendo, y la desventaja de estar ligado a éstas se incrementa cada día. |
Careless use can fragment communities, draining away free content and public contacts to social media platform owners' frequently closed and commercially-driven environments. | El uso descuidado puede fragmentar las comunidades, drenando el contenido libre y contactos públicos a los medios de comunicación de la plataforma, y ambientes cerrados con frecuencia y comercialmente impulsados por los propietarios sociales. |
That's the life going out of you, draining away. | Esa es la vida saliendo de ti, escapándose. |
It's a finite resource; it's always draining away. | Es un recurso finito, siempre se está escurriendo. |
This helps to stop the drop from draining away and keeps it in your eye. | Esto ayuda a parar el descenso del drenaje lejos y lo mantiene su ojo. |
The good old days are draining away and you don't even know that. | Los buenos tiempos se van al garete... y ni siquiera os dais cuenta. |
I felt my life draining away. | Sentí que la vida se me consumía. |
Ebi could feel his life draining away. | Ebi sintió que su vida se consumía―. |
And then there is the draining away of the flower of the youth through emigration. | Y luego está el drenaje de la flor de la juventud a través de la emigración a destinos lejanos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!