doxa

Popularity
500+ learners.
A R: La palabra griega traducida como seres celestiales es doxa.
A The Greek word translated celestial beings is doxa.
El lema final de nuestra época es que la epistemología debe ir acompañada de la doxa.
The final motto of our age is that epistemology has to be accompanied by the doxa.
Las principales palabras bíblicas que se asocian con la gloria son kabod (hebreo) y doxa (griego).
The primary Biblical words associated with glory are kabod (Hebrew) and doxa (Greek).
El epistema era el conocimiento universal mientras que la doxa era el conocimiento práctico y cotidiano.
The episteme was universal knowledge and the doxa was practical, everyday knowledge.
Sanders corre a ser un Demócrata, es cierto, pero se hizo atractivo a los trabajadores por sus posiciones por fuera de la doxa demócrata.
Sanders was running as a Democrat, yes, but is attractive to labor precisely for his positions outside the Democratic mainstream.
El nombre DOX proviene del griego doxa, que significa, entre otras cosas, el modo de comprender las cosas, la opinión y la convicción.
The name DOX is derived from the Greek word doxa, which means, among other things, way of understanding things, opinion, conviction.
Esta gran escatología comprende todo, libera todo y las Cartas de los Apóstoles no tienen otro término más apropiado para esto que retomar siempre doxa, gloria.
This great eschatology encompasses everything, liberates everything, and the letters of the apostoles have no more appropriate term for it than doxa, glory.
En realidad Platón no tenía mucha estima del conocimiento sensible, lo consideraba una doxa, una opinión, no le atribuía la capacidad de dar conocimientos ciertos.
In fact Plato did not have much respect for knowledge derived from the senses, he thought it a doxa, an opinion, he did not allow it the possibility of providing certain knowledge.
Solo puede abordar los valores y los ideales morales considerándolos como ideologías o como doxa, como productos del poder simbólico, como ajustes más o menos hipócritas de las relaciones de poder.
It can only approach moral values and ideals by regarding them as ideologies or as doxa, as products of symbolic power, as more or less hypocritical disciplinary measures of the power relations.
¿No parece más verosímil que el intelectual existe para llevar la contraria a la opinión pública a la doxa, descubriendo, sosteniendo frente al lugar común la opinión verdadera, la paradoxa?
Doesn't it seem more likely that the intellectual exists to take a contrary position against public opinion, against the doxa, by revealing and sustaining, in the face of the common view, the true opinion, the paradoxa?
Este trabajo constituye un aporte específico al análisis acerca de los modos en que la prensa escrita nos coloca frente a datos y episodios que refuerzan una serie de creencias sociales que configuran un sentido práctico de la doxa punitiva (Kaplan, 2006).
This work constitutes a specific contribution to the analysis on the ways that the written press shows the data and episodes that enforce a series of social beliefs that conform a practical sense of the punitive doxa (Kaplan, 2006).
El trabajo muestra los términos en los que se expresa la defensa de la doxa del matrimonio y la respuesta que pretende revolucionar dicha representación. Asimismo, se expone la incómoda convivencia entre dos parámetros éticos irreconciliables: los heterónomos y los autónomos.
This analysis shows the terms in which the defense of the doxa and the opposition, that strived to revolutionize the representation of marriage, are expressed and expose the uncomfortable dissent between two irreconcilable ethical parameters: the heteronomous and the autonomous.
Note que la Doxa esta para ser revelada en nosotros.
Notice that the Doxa is to be revealed in us.
De nuevo vemos que somos predestinados para reflejar Su DOXA.
Again we see that we are predestinated to reflect His DOXA.
Examinaremos estos más en detalle en la sección Doxa.
We shall examine these more in detail in the Doxa section.
Entonces lo que podía ser esta DOXA ETERNA es Sino Su Palabra.
Then what could this ETERNAL DOXA be but His Word.
Esta escritura nos dice que somos predestinados a la Alabanza de Su DOXA.
This scripture tells us that we are predestinated to the Praise of His DOXA.
Ésto nos habla que LA DOXA vendrá por medios de una Revelacion.
This speaks to us that The DOXA will come by means of a Reveal­ing.
Note lo que esta DOXA pertenece aquí.
Notice what this DOXA pertains to here.
Doxa significa gloria o esplendor.
Doxa means glory or splendor.
Palabra del día
el olor