downplay
The downplaying of conflicts between them will allow them to function harmoniously amongst themselves. | La aminoración de conflictos entre ellos les permitirá funcionar armoniosamente entre ellos. |
Atheism Many make the mistake of downplaying atheism's role in communism. | Muchos cometen el error de subestimar el papel del ateísmo en el comunismo. |
Hinckley is downplaying Joseph Smith's statements in the King Follett Discourse? | Hinckley está minimizando las declaraciones de Joseph Smith en el King Follett Discourse? |
Mainstream media has focused mainly on the opportunities, downplaying the threats. | Los medios dominantes de comunicación se han centrado principalmente en las oportunidades, atenuando los riesgos. |
He seems to be inadvertently creating caricatures of each pilgrim, exaggerating certain traits and downplaying others. | Parece estar creando inadvertidamente caricaturas de cada peregrino, exagerando ciertos rasgos y minimizando a otros. |
Many women have a tendency of downplaying their accomplishments because they don't want to offend male sensibilities. | Muchas mujeres tienen una tendencia a restar importancia a sus logros porque no quieren ofender sensibilidades masculinas. |
Anyone who questions these claims risks to be accused of downplaying an existential threat. | Cualquiera que cuestiones esas afirmaciones corre el riesgo de ser acusado como alguien que minimiza una amenaza existencial. |
A downplaying of sin. | El minimizar el pecado. |
You must not think that I am downplaying the need for theology, known as sound doctrine. | No debes pensar que estoy poniendo de menos la necesidad de teología, conocida como la sana doctrina. |
Of course, this must not mean downplaying the differences, eliminating the different conceptions, ignoring the disagreements. | Cierto, no se deben minimizar las diferencias, liquidar las diferentes concepciones, ignorar las discrepancias. |
Luke, you need to stop downplaying the severity of your condition. | Solo estoy un poco mareado, eso es todo. Luke, tienes que dejar de restar importancia a la gravedad de tu condición. |
The arrest led to suspicions that Rome may have ulterior motives in downplaying Regeni's case. | La detención ha dado lugar a sospechas de que Roma podría tener motivos ocultos para minimizar el caso de Regeni. |
That raises several questions about the Secretariat's motive for downplaying the number of civilians in Dayr al-Zawr. | Esto plantea varios interrogantes sobre los motivos de la Secretaría para minimizar la cantidad de civiles en Deir Ezzor. |
In both cases, the creative members are more skeptical, downplaying the planner in its collaboration with ideas. | En ambos casos, los creativos se muestran más escépticos, restándole importancia al planner en la colaboración con las ideas. |
Therefore, sometimes, and without downplaying today's awards, we must look back and look our journey. | Por ello, a veces, y sin restar importancia a los premios de hoy, debemos mirar atrás y observar nuestro recorrido. |
The case accused MiMedx of misleading investors by downplaying the gravity of the FDA's scrutiny. | La fiscalía acusó a MiMedx de inducir erróneamente a los inversionistas al minimizar la gravedad del escrutinio de la FDA. |
He also appears to be downplaying the potential risks the insurance sector poses to financial stability. | También parece que le resta importancia a los potenciales riesgos que el sector de los seguros supone para la estabilidad financiera. |
This does not mean in any way lessening or downplaying theological dialogue, which has borne abundant fruits in recent decades. | Esto no significa de ningún modo disminuir o incluso descuidar el diálogo teológico, que ha dado abundantes frutos en los últimos decenios. |
Their vision, determinedly downplaying the economic consequences of Brexit, is every bit as ludicrous as that of the Tories. | Su visión, que minimiza decididamente las consecuencias económicas del Brexit, es igual de absurda que la de los conservadores. |
Khartoum has since backpedaled, downplaying the significance of the campaign and saying the government is ready to resume talks. | Jartum rectificó su estrategia, quitó importancia a la campaña y ahora dice que el Ejecutivo está dispuesto a reanudar las negociaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!