| The pile was doused in petrol and set alight. | La pila se roció con gasolina y le prendieron fuego. | 
| Who's the smart guy that doused the lights? | ¿Quién es el inteligente que apagó la luz? | 
| The torches on either side of her have been doused. | Las antorchas de los lados han sido apagadas. | 
| It room and doused with lemon. | Se sala y rocía con limón. | 
| Well, it was doused in gasoline. | Bueno, estaba empapado en gasolina. | 
| When the Portuguese hills were burning, Italian planes doused the flames. | Cuando se estaban quemando los montes portugueses, los aviones italianos sofocaron las llamas. | 
| Yes, the one you doused in mud. | Si, el que cubrió de mugre. | 
| The four bodies were thrown into the ditch and doused in five litres of petrol. | Los cuatro cuerpos fueron arrojados a la fosa, rociados con cinco litros de nafta. | 
| Its plants if doused with a resin, can be seen on closely overgrown them inflorescences. | Sus plantas si rociaron con una resina, se pueden ver en ellos estrechamente cubierto inflorescencias. | 
| The fuel was placed under the grill and doused with oil or gas.[5] | La leña se colocaba debajo de la parrilla y se embebía con gasolina o combustible.[5] | 
| Your cozy couch cushions are likely to be doused in chemicals by the manufacturer. | Sus acogedores cojines del sofá son susceptibles a ser rociados con productos químicos por el fabricante. | 
| A number of protestors were hospitalized after being doused with pepper spray. | Parte de los manifestantes fueron hospitalizados después de que se les roció con aerosol de pimienta. | 
| She was doused in it. | Estaba empapada en él. | 
| The attendant said he heard him speaking Italian before he doused himself. | El dependiente dijo que lo escuchó hablando Italiano antes de que se rociara a sí mismo. | 
| And an examination of the costume makes it quite clear—My client was doused in sunscreen. | Y examinando el disfraz queda bastante claro... Que mi cliente estaba embadurnado en crema solar. | 
| The four bodies were thrown into the ditch and doused in five liters of petrol. | Los cuatro cuerpos fueron lanzados ala foza, y los empaparon con cinco litros de petróleo. | 
| He claimed that two attackers doused him with bleach and put the rope over his head. | Él afirmaba que dos atacantes se bañaba con lejía y poner la soga por encima de su cabeza. | 
| Looks like Santa Claus if he was dragged through a swamp, doused some gasoline on himself. | Se parece a Santa Claus si lo arrastraran por un pantano y le echaran gasolina. | 
| Locals eat them grilled and doused in a Romesco sauce (also very typical of Catalonia). | Se preparan a la brasa y se comen acompañados de la salsa Romesco (también típica de Cataluña). | 
| As mentioned above, these square-cut potatoes are doused in a special spicy sauce, making them irresistibly delicious. | Como se mencionó anteriormente, estas patatas de corte cuadrado se rociaron en una salsa picante especial, haciéndolos irresistiblemente delicioso. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
