doubly

In fact, people like Trump and Moore are doubly guilty.
De hecho, personas como Trump y Moore son doblemente culpables.
Peace purchased at the cost of compromise is doubly dangerous.
La paz comprada al costo del compromiso es doblemente peligrosa.
And getting a gift in the original packaging is doubly pleasant.
Y conseguir un regalo en el embalaje original es doblemente agradable.
It is doubly pleasant that such delicious berries are also useful.
Es doblemente agradable que esas deliciosas bayas también sean útiles.
Its unusually big box makes it a doubly intriguing proposition.
Su caja inusualmente grande hace una proposición doblemente intrigante.
This can be doubly effective if you can identify your cravings.
Esto puede ser doblemente eficaz si logras identificar tus antojos.
Euripides, a man who lived by the Gospel, was doubly persecuted.
Eurípedes, un hombre que vivía el Evangelio, fue doblemente perseguido.
We may affirm that this is a doubly unacceptable process.
Podemos afirmar que se trata de un proceso doblemente inaceptable.
Then the impressions of visiting the city will be doubly brighter.
Entonces las impresiones de visitar la ciudad serán doblemente más brillantes.
It is a forced send-off, and therefore doubly sad.
Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste.
The babouche is doubly sewn, inside and outside.
El babouche está doblemente cosido, por dentro y por fuera.
The reaction of the European authorities is doubly appalling.
La reacción de las autoridades europeas es doblemente atroz.
Young leaves doubly elongated and arranged in groups of 3 or 4.
Hojas jóvenes doblemente alargadas y dispuestas en grupos de 3 o 4.
So my father was doubly on my mind.
Así que mi padre era doblemente en mi mente.
Any holiday is doubly enjoyable if gifts are received on it.
Cualquier fiesta es doblemente agradable si se reciben regalos en ella.
But congratulations from long-forgotten friends are doubly pleasant.
Pero las felicitaciones de amigos olvidados son doblemente agradables.
Yes, it's famous for that, but it should be doubly famous.
Sí, es famosa por eso, pero debería ser doblemente famosa.
The humanitarian community rightly feels doubly victimized in this incident.
La comunidad humanitaria se siente con razón doblemente víctima de este incidente.
Those who will carry their crosses will be doubly blessed.
Los que llevarán sus cruces serán doblemente benditos.
The viewer finds himself doubly implicated in the monument.
El espectador se encuentra doblemente implicado en el monumento.
Palabra del día
el portero