double-header
- Ejemplos
Note: in this situation need to purchase double-header. | Nota: en esta situación necesita comprar de doble cabecera. |
This is the first double-header in fifteen years. | Es el primer ahorcamiento doble en quince años. |
It has a rectangular plan with two ships and double-header straight. | Consta de planta rectangular con dos naves y doble cabecera recta. |
Why not make it a double-header? | ¿Por qué no hacemos una doble boda? |
I gave you a double-header. | Te di una dosis doble. |
Sometimes, there's a double-header. | A veces hay dos seguidas. |
My goodness, a double-header. | Dios mío, esta vez son dos. |
Morgan, a winner in TCR Europe this season, is P15 in the standings following the recent Barcelona double-header. | Morgan, ganador en alguna carrera del TCR Europa esta temporada, está en la 15ª posición tras las dos carreras de Barcelona el fin de semana pasado. |
It forms the second half of a spectacular double-header with Argentina, adding to south America's burgeoning portfolio of world-class motorsport. | Se trata de la segunda parte de un espectacular doblete con Argentina, que se suma a la floreciente cartera de deportes de motor de clase mundial de Sudamérica. |
But right now the first target for Pablo Castelos and his co-driver Pablo Espiñeira is this double-header rally at Lanzarote with Fiesta ST. | Pero, de inmediato, el próximo objetivo para Pablo Castelos y su copiloto habitual Pablo Espiñeira, es este doble rallye de tierra de Lanzarote con el Fiesta ST. |
Mortara will again race for Mercedes at the Zandvoort DTM round, which takes place on the same weekend as the New York FE double-header. | Mortara volverá a competir con Mercedes en la ronda de Zandvoort del DTM, que tendrá lugar el mismo fin de semana que el doble evento de FE en Nueva York. |
A really satisfying end of season result for Pablo Castelos and his codriver Pablo Espiñeira at the double-header that closed the Spanish Gravel Rally championship in Caceres. | Realmente satisfactorio final de temporada para Pablo Castelos y su copiloto Pablo Espiñeira en la cita doble que ponía el cierre al Campeonato de España de Rallyes de Tierra en Cáceres. |
It has also been confirmed that the inaugural season's final round, set for Misano in September, will be a double-header, making for a total of six races in the campaign. | Ha sido confirmado que la última carrera de la temporada inaugural planeada para Misano en septiembre, será una doble cartelera para un total de seis carreras en la campaña. |
Season four of the FIA Formula E championship will kick off this weekend in Hong Kong with a double-header weekend–the first of ten rounds to be held in the 2017/18 season. | La cuarta temporada del campeonato FIA Fórmula E comenzará este fin de semana, en Hong Kong, convirtiéndose en la primera de las diez citas que se celebrarán en la temporada 2017/18. |
I love the Portland International Raceway, I regard it as my home track and it felt pretty good to take another couple of wins there last weekend ahead of the Atlantic double-header. | Me encanta el Portland International Raceway, considero como mi casa y la pista se sentía muy bien para tener otro par de victorias allí el pasado fin de semana por delante del Atlántico doble cabecera. |
The gravel fixture is based in Concepción on 9 - 12 May and forms the second half of a spectacular double-header with Argentina, adding to south America's burgeoning portfolio of world-class motorsport. | El rallye de tierra se disputará en Concepción del 9 al 12 de mayo y será la segunda parte de un espectacular doblete con Argentina, que se suma a la floreciente cartera de deportes de motor de clase mundial de Sudamérica. |
Tänak followed his wins in Clocaenog and Brenig with a third consecutive fastest time in Penmachno at the wheel of his Toyota Yaris, allowing himself the luxury of a more cautious approach in the foggy and rain-soaked double-header at Slate Mountain. | Tänak siguió sus victorias en Clocaenog y Brenig con un tercer mejor tiempo consecutivo en Penmachno al volante de su Toyota Yaris, permitiéndose el lujo de un enfoque más cauteloso en la doble pasada por Slate Mountain. |
The double-header rounds of the Spanish Championship for Gravel Rallies in the Canary Islands finished with a praiseworthy podium for Pablo Castelos and Pablo Espiñeira, classified third in the two-wheel-drive category of Saturday's Rally. | La doble cita del Campeonato de España de Rallyes de Tierra en las Islas Canarias se saldó con un meritorio podio para Pablo Castelos y Pablo Espiñeira, terceros clasificados en la categoría de dos ruedas motrices en el rallye del sábado. |
Double-header for Castelos and his new Ford Fiesta ST. | Doble cita en el nacional tierra para Castelos y su nuevo Ford Fiesta ST. |
Euroleague double-header next week (Gran Canaria and Olympiacos). | Doble jornada de Euroliga la próxima semana (Gran Canaria y Olympiacos). |
