double-header

Popularity
500+ learners.
Note: in this situation need to purchase double-header.
Nota: en esta situación necesita comprar de doble cabecera.
This is the first double-header in fifteen years.
Es el primer ahorcamiento doble en quince años.
It has a rectangular plan with two ships and double-header straight.
Consta de planta rectangular con dos naves y doble cabecera recta.
Why not make it a double-header?
¿Por qué no hacemos una doble boda?
I gave you a double-header.
Te di una dosis doble.
Sometimes, there's a double-header.
A veces hay dos seguidas.
My goodness, a double-header.
Dios mío, esta vez son dos.
Morgan, a winner in TCR Europe this season, is P15 in the standings following the recent Barcelona double-header.
Morgan, ganador en alguna carrera del TCR Europa esta temporada, está en la 15ª posición tras las dos carreras de Barcelona el fin de semana pasado.
It forms the second half of a spectacular double-header with Argentina, adding to south America's burgeoning portfolio of world-class motorsport.
Se trata de la segunda parte de un espectacular doblete con Argentina, que se suma a la floreciente cartera de deportes de motor de clase mundial de Sudamérica.
But right now the first target for Pablo Castelos and his co-driver Pablo Espiñeira is this double-header rally at Lanzarote with Fiesta ST.
Pero, de inmediato, el próximo objetivo para Pablo Castelos y su copiloto habitual Pablo Espiñeira, es este doble rallye de tierra de Lanzarote con el Fiesta ST.
Mortara will again race for Mercedes at the Zandvoort DTM round, which takes place on the same weekend as the New York FE double-header.
Mortara volverá a competir con Mercedes en la ronda de Zandvoort del DTM, que tendrá lugar el mismo fin de semana que el doble evento de FE en Nueva York.
A really satisfying end of season result for Pablo Castelos and his codriver Pablo Espiñeira at the double-header that closed the Spanish Gravel Rally championship in Caceres.
Realmente satisfactorio final de temporada para Pablo Castelos y su copiloto Pablo Espiñeira en la cita doble que ponía el cierre al Campeonato de España de Rallyes de Tierra en Cáceres.
It has also been confirmed that the inaugural season's final round, set for Misano in September, will be a double-header, making for a total of six races in the campaign.
Ha sido confirmado que la última carrera de la temporada inaugural planeada para Misano en septiembre, será una doble cartelera para un total de seis carreras en la campaña.
Season four of the FIA Formula E championship will kick off this weekend in Hong Kong with a double-header weekend–the first of ten rounds to be held in the 2017/18 season.
La cuarta temporada del campeonato FIA Fórmula E comenzará este fin de semana, en Hong Kong, convirtiéndose en la primera de las diez citas que se celebrarán en la temporada 2017/18.
I love the Portland International Raceway, I regard it as my home track and it felt pretty good to take another couple of wins there last weekend ahead of the Atlantic double-header.
Me encanta el Portland International Raceway, considero como mi casa y la pista se sentía muy bien para tener otro par de victorias allí el pasado fin de semana por delante del Atlántico doble cabecera.
The gravel fixture is based in Concepción on 9 - 12 May and forms the second half of a spectacular double-header with Argentina, adding to south America's burgeoning portfolio of world-class motorsport.
El rallye de tierra se disputará en Concepción del 9 al 12 de mayo y será la segunda parte de un espectacular doblete con Argentina, que se suma a la floreciente cartera de deportes de motor de clase mundial de Sudamérica.
Tänak followed his wins in Clocaenog and Brenig with a third consecutive fastest time in Penmachno at the wheel of his Toyota Yaris, allowing himself the luxury of a more cautious approach in the foggy and rain-soaked double-header at Slate Mountain.
Tänak siguió sus victorias en Clocaenog y Brenig con un tercer mejor tiempo consecutivo en Penmachno al volante de su Toyota Yaris, permitiéndose el lujo de un enfoque más cauteloso en la doble pasada por Slate Mountain.
The double-header rounds of the Spanish Championship for Gravel Rallies in the Canary Islands finished with a praiseworthy podium for Pablo Castelos and Pablo Espiñeira, classified third in the two-wheel-drive category of Saturday's Rally.
La doble cita del Campeonato de España de Rallyes de Tierra en las Islas Canarias se saldó con un meritorio podio para Pablo Castelos y Pablo Espiñeira, terceros clasificados en la categoría de dos ruedas motrices en el rallye del sábado.
Double-header for Castelos and his new Ford Fiesta ST.
Doble cita en el nacional tierra para Castelos y su nuevo Ford Fiesta ST.
Euroleague double-header next week (Gran Canaria and Olympiacos).
Doble jornada de Euroliga la próxima semana (Gran Canaria y Olympiacos).
Palabra del día
el globo