dote
- Ejemplos
| I sometimes wondered why they doted more on you. | Algunas veces me preguntaba por qué te consentían más a ti. | 
| The peasants doted on me and fed me delicious mochi. | Los campesinos me adoraban y me daban un delicioso mochi. | 
| Surely no one has ever doted on another as I her. | Ciertamente nadie jamás ha adorado a otros como yo a ella. | 
| Chalet doted of impressionant sea and mountain views. | Chalet muy soleado con impresionantes vistas al mar y a las montañas. | 
| He named her Francine and doted on her. | Le dio el nombre de Francine y le dio una dote. | 
| I doted on your daughter. | Me encantó tu hija. | 
| In Barbados, Kit lived with her kind-hearted grandfather who loved her and doted on her. | En Barbados, Kit vivía con su abuelo de buen corazón, que la amaba y adoraba a ella. | 
| On her birthday, Sharon was given Icaro, a pretty little magpie on which she immediately doted. | Por su cumpleaños, a Sharon le regalaron a Icaro, una bonita urraca que conquistó su corazón. | 
| She doted on her child, showed herself a responsible daughter and a loving sister and showed a strong social conscience. | Se volcó en su hijo, era hija responsable y hermana cariñosa, y mostraba una gran conciencia social. | 
| I know a boy essentially raised by a grandmother who doted on him, who didn't cry at all when she passed away. | Conozco un niño que fue esencialmente criado por una abuela suya, que no lloró en absoluto cuando ella falleció. | 
| It is my informal and unscientific opinion that the last born is often indulged and doted on by parents and older siblings. | Es mi opinión informal y no científica de que el último nacido a menudo se entregó y adoraba a los padres y hermanos mayores. | 
| Now he - gloomy emo and tomorrow doted hippie: in advance to predict what will come to mind your daze, it is simply impossible. | Ahora él - emo sombrío y mañana adoraba hippie: con antelación para predecir lo que va a venir a la mente de su aturdimiento, es simplemente imposible. | 
| Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted. | Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado. | 
| Therefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. | Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado. | 
| Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. | Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los asirios, de quienes se había enamorado. | 
| An only child, she was doted on until she was three, when her father was forced to take a job in a foreign country. | Hija única, había sido adorada hasta los tres años, época en la cual su padre se vio obligado a tomar un trabajo en un país extranjero. | 
| EZEK 23:9 Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. | EZEQ 23:9 Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado. | 
| The budgets prepared by Proficenter are doted of management tools that allow a thorough analysis of the costs and resources involved, thus providing the necessary support in the decision-making process. | Los presupuestos elaborados por Proficenter son dotados de herramientas de gestión que permiten un exhaustivo análisis de los costes y recursos involucrados, suministrando así el soporte necesario para la toma de decisiones. | 
| The Pachacamac shrine is today an archaeological zone in the department of Lima doted with an on-site museum and natural protected areas, such as the carob forest and lake. | El santuario de Pachacamac es hoy una zona arqueológica en el departamento de Lima adoraba con un museo de sitio y las áreas naturales protegidas, como el bosque de algarrobo y el lago. | 
| Today the Pachacamac shrine is an archaeological zone in the department of Lima, doted with an on-site museum and natural protected areas, such as the carob forest and lake. | El santuario de Pachacamac es hoy una zona arqueológica en el departamento de Lima que cuenta con museo de sitio y áreas naturales protegidas, como el bosque de algarrobos y la laguna. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
