dormitar
Las cabinas de piedra ofrecen un lugar privado para relajarse o dormitar. | The stone cabins offer a private place for relaxation or drowsing. |
No, acostumbro dormitar en mi oficina después de medianoche. | No, I tend to doze off in my office after midnight. |
El paisaje residencial entero parece dormitar a plena luz del día. | The entire residential landscape seems to doze in plain daylight. |
Las mujeres del mundo dormitar mejor esta noche. | The women of the world sleep a little cozier tonight. |
Ha habido mucho cabeceo y dormitar a través de todos estos años. | There has been much slumbering and sleeping throughout these years. |
Exasperado, usted cierra los ojos y dormitar. | Exasperated, you shut your eyes and doze off. |
El pequeño jardín, tranquilo es ideal para leer o dormitar al sol. | The small, tranquil garden is ideal for reading or snoozing in the sun. |
A Dewgong le encanta dormitar sobre la frialdad del hielo. | Dewgong loves to snooze on bitterly cold ice. |
Empezamos a dormitar, nosotros no teníamos un cuidado. | We started to doze, we hadn't a care. |
Estoy tan contenta de que estés aquí, que es un dormitar fest allí. | I'm so glad you're here it's a snooze fest in there. |
Mejor es apresurarse que dormitar en la expectación. | Better to hasten than to slumber in expectancy. |
Me mantiene alerta. A mi edad tengo la tendencia a dormitar. | At my age, I have a tendency to doze. |
Pero ahora que poseemos esa tierra, nos limitamos a dormitar debajo de un árbol. | But now that we have that land, we're just sleeping under a tree. |
Pero es poco probable que todo vuelva a reducirse a dormitar. | But that it will all go entirely to sleep again is hardly likely. |
¿Qué hiciste, dormitar al volante? Bueno, pasa. | What'd you do, fall asleep at the wheel? |
No está aquí para dormitar. | You're not here to nap. |
Entonces, cuando el soldado que la vigilaba empezó a dormitar, ella decidió probar su plan. | Then, when the soldier guarding her started to doze, she decided to try her plan. |
La anterior política de dormitar al timón de la gestión económica era irresponsable. | The previous approach, of nodding off at the wheel of economic management, was irresponsible. |
Nuestro reloj despertador inteligente incluye funciones que evitan el dormitar excesiva y sacarte de la cama. | Our smart alarm clock includes features that prevent excessive snoozing and get you out of bed. |
¡Despertad de vuestro dormitar! | Awaken from your slumber! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!