dormitar
Casi hecho por el día, Yina dormita con su perrito. | Almost done for the day, Yina naps with her puppy. |
El mejor niño es el que dormita día y noche. | The best child is one that drowses day and night. |
Nos enderezamos en nuestros asientos. Stathi salió el suyo dormita. | We straightened in our seats. Stathi came out of his doze. |
Como todo el mundo aquí dormita, Voy a tomar el control del reino. | As everyone here slumbers, I will take over the kingdom. |
Mas la conciencia de la gente usualmente dormita en indolencia. | But usually people's consciousness slumbers through indolence. |
Pero Aquel que nunca dormita ni duerme, velaba sobre su amado Hijo. | But He who never slumbers nor sleeps was watching over His beloved Son. |
El racismo dormita en cada uno de nosotros. | Racism smolders (here snoozes) in all of us. |
Ordinariamente la disipación del Agni ocurre en la vida diaria cuando el espíritu dormita. | Ordinarily the dissipation of Agni occurs in everyday life when the spirit slumbers. |
Vemos que dormita en los niños. | We see that sleep in children. |
Hey, usted dormita, se pierde. | Hey, you snooze, you lose. |
Asegúrese usted dormita suficiente. | Be certain you snooze enough. |
Por supuesto, usted no sentirá ninguna incomodidad, aunque usted dormita con el gadget producido eminentemente. | Of course, you will not feel any discomforts, although you snooze with the eminently produced gadget. |
Luego, dejará que sus pensamientos se muevan dispersos mientras dormita frente al mar. | Afterwards, he will leave his thoughts to move around while he snoozes in front of the sea. |
Al ser evocada, el cuerpo de la persona duerme o dormita; es cuando el Espíritu está libre. | In being raised, the person's body sleeps or slumbers, is when the Spirit is free. |
Cuenta y recuenta el rebaño, y no dormita cuando descubre que se ha perdido una oveja. | When he is sure that one sheep is lost, he slumbers not. |
¡Ay, hombres, en la piedra dormita para mí una imagen, la imagen de mis imágenes! | Ah, ye men, within the stone slumbereth an image for me, the image of my visions! |
Siendo, como lo es, un maestro del camuflaje, durante el día dormita inobservado, moviéndose a cazar de noche. | Being a master in the camouflaging, during the day sleeps unnoticed and goes hunting during the night. |
Horacio decía que Homero también dormita, refiriéndose a aquel griego apenas conocido entre algunos apolillados eruditos, y no al célebre Homero Simpson. | Horacio said that Homer, the Greek poet now known to but a few moth-eaten scholars, also slept. |
El kartódromo de Jesolo dormita, con pocos aficionados que corren, pero en el borde de la pista la excitación es palpable. | Jesolo kart circuit is dozing off with only a few enthusiasts around, but on the track side the excitement is palpable. |
La leyenda maorí vincula este fenómeno a los latidos de un enorme monstruo llamado Matau, que se dice que dormita en el fondo del lago. | Maori legend links this phenomenon to the heartbeat of a huge monster named Matau, who is said to be slumbering at the bottom of the lake. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!