Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodormitar.
dormita
-doze
Imperativo para el sujetodel verbodormitar.
dormitá
-doze
Imperativo para el sujetovosdel verbodormitar.

dormitar

Casi hecho por el día, Yina dormita con su perrito.
Almost done for the day, Yina naps with her puppy.
El mejor niño es el que dormita día y noche.
The best child is one that drowses day and night.
Nos enderezamos en nuestros asientos. Stathi salió el suyo dormita.
We straightened in our seats. Stathi came out of his doze.
Como todo el mundo aquí dormita, Voy a tomar el control del reino.
As everyone here slumbers, I will take over the kingdom.
Mas la conciencia de la gente usualmente dormita en indolencia.
But usually people's consciousness slumbers through indolence.
Pero Aquel que nunca dormita ni duerme, velaba sobre su amado Hijo.
But He who never slumbers nor sleeps was watching over His beloved Son.
El racismo dormita en cada uno de nosotros.
Racism smolders (here snoozes) in all of us.
Ordinariamente la disipación del Agni ocurre en la vida diaria cuando el espíritu dormita.
Ordinarily the dissipation of Agni occurs in everyday life when the spirit slumbers.
Vemos que dormita en los niños.
We see that sleep in children.
Hey, usted dormita, se pierde.
Hey, you snooze, you lose.
Asegúrese usted dormita suficiente.
Be certain you snooze enough.
Por supuesto, usted no sentirá ninguna incomodidad, aunque usted dormita con el gadget producido eminentemente.
Of course, you will not feel any discomforts, although you snooze with the eminently produced gadget.
Luego, dejará que sus pensamientos se muevan dispersos mientras dormita frente al mar.
Afterwards, he will leave his thoughts to move around while he snoozes in front of the sea.
Al ser evocada, el cuerpo de la persona duerme o dormita; es cuando el Espíritu está libre.
In being raised, the person's body sleeps or slumbers, is when the Spirit is free.
Cuenta y recuenta el rebaño, y no dormita cuando descubre que se ha perdido una oveja.
When he is sure that one sheep is lost, he slumbers not.
¡Ay, hombres, en la piedra dormita para mí una imagen, la imagen de mis imágenes!
Ah, ye men, within the stone slumbereth an image for me, the image of my visions!
Siendo, como lo es, un maestro del camuflaje, durante el día dormita inobservado, moviéndose a cazar de noche.
Being a master in the camouflaging, during the day sleeps unnoticed and goes hunting during the night.
Horacio decía que Homero también dormita, refiriéndose a aquel griego apenas conocido entre algunos apolillados eruditos, y no al célebre Homero Simpson.
Horacio said that Homer, the Greek poet now known to but a few moth-eaten scholars, also slept.
El kartódromo de Jesolo dormita, con pocos aficionados que corren, pero en el borde de la pista la excitación es palpable.
Jesolo kart circuit is dozing off with only a few enthusiasts around, but on the track side the excitement is palpable.
La leyenda maorí vincula este fenómeno a los latidos de un enorme monstruo llamado Matau, que se dice que dormita en el fondo del lago.
Maori legend links this phenomenon to the heartbeat of a huge monster named Matau, who is said to be slumbering at the bottom of the lake.
Palabra del día
el guion