done deal
- Ejemplos
Well, it's not exactly a done deal and there is a catch: | Bueno, no es un trato seguro y hay una trampa: |
You think, uh, Karen and that guy are a done deal? | ¿Crees que lo de Karen y ese tipo está hecho? |
One more chat and it's a done deal. | Una charla más y es un hecho. |
It's already a done deal with Boss Kim. | Ya está hecho el trato con el jefe Kim. |
Well, it was never a done deal, all right? | Bueno, nunca fue un hecho, ¿vale? |
Well, it's not a done deal, then, is it? | Bueno, entonces eso no es un hecho, ¿o sí? |
From what I heard, it's a done deal. | Por lo que oí ya es un hecho. |
But this is not a done deal. | Pero esto no es un reparte. |
So it's a done deal just because you two want it that way? | Así que, ¿es un hecho porque lo quieren de esa manera? |
You said this was a done deal. | Dijiste que esto era un hecho. |
It's not a done deal, It's only words, | No es un hecho, Son solo palabras, |
You know, it's just... look, it's a done deal, Kathryn. | Sabes, es... mira, ya está hecho, Kathryn. |
This is a done deal, Bess. | Esto es un hecho, Bess. |
I told him your poetry was great, he accepted, it's a done deal. | Le dije que tu poesía es genial. Él aceptó, es un hecho. |
Does that mean it is a done deal? | ¿Eso significa que el trato está cerrado? |
You said this was a done deal. | Dijiste que esto era un hecho. |
Nina, you said this was a done deal. | Nina, dijiste que el trato estaba cerrado. |
I told you, it's a done deal. | Te lo dije, es un hecho. |
Murray, it's not a done deal. | Murray, no se ha hecho el negocio. |
This is already a done deal in Eastern Europe, says Müller. | En la Europa del Este es un objetivo prácticamente conseguido, afirma Müller. |
