donde vive la gente
- Ejemplos
Aquí es donde vive la gente joven de París. | This is where young people actually live in Paris. |
En el terreno donde vive la gente, sudada. | On the ground where people live, sweat. |
¿Ahí no es donde vive la gente nueva? | Isn't that where the new people live, there? |
Aquí, donde vive la gente real, no necesitamos que nos miren. | Here, where the real people live, we don't want to be looked at. |
Hasta la colina donde vive la gente rica. | All the way up to the hill where the rich people live. |
Es donde vive la gente rica. | It's where the rich people live. |
Siempre que nos quedemos aquí donde vive la gente, estaremos bien. | As long as we stay in here where the people live, we'll be all right. |
Aquí es donde vive la gente. | This is where people live. |
Ahí es donde vive la gente. | This is where people live. |
Además, este tipo de lugares paradisíacos están a menudo lejos de donde vive la gente. | Additionally, these sort of Edenic places are often distant from where people live. |
En nuestra ciudad mucho sectores privados así llamados, donde vive la gente rico y pobre. | In our city many so-called private sectors where there live people both rich and poor. |
Aquí es donde vive la gente. | Okay. This is where people live. |
La mejor sobre esto del reparto es que no importa donde vive la gente. | The nice thing about this deal is that it does not matter where people live. |
¿Es este el lugar donde vive la gente que nos quiere dar todo ese dinero? | Is this the place where the people live who want to give us all this money? |
El crédito para Asia, donde vive la gente más pobre, aumentó 37 millones de euros durante el año anterior. | The appropriation for Asia, where most poor people live, has increased by EUR 37 million over the previous year. |
Uno puede encontrar una zona y demarcarla con precisión: es donde vive la gente que son parte de esta operación. | And then, you can find an area, you can demark precisely: It's where the people who are part of this operation live. |
El heraldo va directamente a la aldea donde vive la gente y es allí donde él entrega el mensaje del rey. | The herald goes right to the villages where the people live and it is there that he delivers the king's message. |
Por lo general, los termómetros están en donde vive la gente –en áreas densamente pobladas que muy probablemente tienen un efecto de isla de calor urbano. | By and large, thermometers are where people are–in heavy populated areas likely to have a heat-island effect. |
Han perforado muchos pozos de fracturación en zonas donde vive la gente, incluso cerca de escuelas, en los patios de casas y en granjas. | Many fracking wells have been drilled in areas where people live, even near schoolyards and in people's backyards and farms. |
Por tanto, estar en los lugares donde vive la gente, salir al encuentro del hombre e interceptar su necesidad de absoluto. | Q. - So, we need to be in the places where people are, intercepting people and their demand for the absolute. |
