donde se ponen
- Ejemplos
Ahí es donde se ponen las cosas cuando no se venden. | That's where things are put when they aren't sold. |
Y aquí es donde se ponen las cosas interesantes. | Here's where things get interesting though. |
Todos los torneos del calendario del PGA TOUR Latinoamérica tienen un evento clasificatorio a comienzos de la semana, donde se ponen en juego ocho lugares. | Every PGA TOUR Latinoamérica tournament has a qualifying event tournament at the start of week, where 10 spots come into play. |
Para Muntadas una traducción no es simplemente un entrecruzamiento cultural, sino el espacio donde se ponen en juego el reconocimiento y la permanencia de las identidades culturales, políticas o económicas. | For Muntadas, translation is more than a cross between cultures, it is the space where the recognition and permanence of cultural, political and economic identities come into play. |
En este club son mutuamente tareas, donde se ponen a prueba sus habilidades. | In this club they are mutually tasks, where they test their skills. |
Es el conjunto de nichos donde se ponen las urnas. | That's the place where they put urns. |
Mira, aquí es donde se ponen las alas. | See, this is where the wings come into play. |
Mira, aquí es donde se ponen las alas. | See, this is where the wings come into play. |
Recuerdos del país donde se ponen los peces. | The memories of the land where the peaches grow. |
Aquí es donde se ponen pulg | This is where they get in. |
El calor y la humedad son condiciones donde se ponen a prueba los maillots y culottes. | Heat and humidity are testing conditions for jerseys and bib shorts. |
Los productos y servicios innovadores solo irrumpen donde se ponen en cuestión los convencionalismos. | Innovative products and services will only emerge when conventions are called into question. |
En el caso de publicidad, el lugar donde se ponen en contacto los anunciantes y soportes. | In advertising is the place where advertisers meet supports. |
Desde entonces, estas familias son desalojadas diariamente de todos los lugares donde se ponen. | Since then these families are evicted every day by the police from all the places they try to settle. |
Ésta es una actividad independiente del alumno donde se ponen a prueba sus conocimientos sobre los peligros del consumo de drogas. | This is an independent student activity testing their knowledge regarding the dangers of using drugs. |
Y aprendes a andar en bici o donde se ponen tristes en tu primer día de escuela. | Where they teach you to ride a bike. Or where they get all choked up on your first day of school. |
En los lugares donde se ponen y se quitan guantes con frecuencia, es posible que el aire contenga muchas partículas de látex. | In places where gloves are being put on and removed frequently, the air may contain many latex particles. |
Algunos límites los colocas en una balanza corrediza, y entonces, la situación controla el sitio donde se ponen los límites. | Some limits you place on a sliding scale, and, hence, the situation controls where the limits are placed. |
Es muy distinto el lugar donde se ponen el sol y la luna durante el curso de un año. | There is a huge difference in the place where the sun and moon set, over the course of a year. |
El programa de actividades incluye competencia de cebadores y tomadores de mate, donde se ponen a prueba las habilidades de los asistentes. | The program of activities includes competition of primers and matt makers, which are tested the skills of the participants. |
