donde se lleva a cabo
- Ejemplos
Es la interacción concreta donde se lleva a cabo la negociación. | It is the concrete interaction where negotiation is carried out. |
Área geográfica donde se lleva a cabo la vacunación | Geographical area where vaccination is carried out |
Las Casas donde se lleva a cabo Agnihotra serán lugares de Refugio. | Houses where Agnihotra is performed will be places of refuge. |
Lugar donde se lleva a cabo la operación. | The place where the operation is carried out. |
Debemos ir directamente a los lugares donde se lleva a cabo la caza. | We shall go directly to the places where this hunting is taking place. |
La autenticación es donde se lleva a cabo una gran parte de la experiencia del usuario. | Authentication is where a great deal of the user experience takes place. |
Es el lugar donde se lleva a cabo el cultivo de células. | It is where cell culture takes place. |
Él firmó a WWE, donde se lleva a cabo bajo el nombre de The Miz. | He is signed to WWE, where he performs under the ring name The Miz. |
El condado donde se lleva a cabo el juicio generalmente paga sus gastos de viaje. | The county where the trial is held usually pays for your travel expenses. |
La conciencia del empresario es el lugar existencial donde se lleva a cabo esa búsqueda. | The conscience of the businessman is the vital area where this research takes place. |
Eche un vistazo a apartamentos amueblados en el 1º arrondissement, donde se lleva a cabo este festival. | Check out furnished apartments in the 1st Arrondissement, where this festival takes place. |
Hay una pequeña ciudad, Kalandi en Himachal donde se lleva a cabo una feria cada cinco años. | There's a small city Kalandi in Himachal where a fair is held every five years. |
Duna (Danubio), con sus sub-regiones, la región más grande de todas, donde se lleva a cabo el Kiskunság. | Duna, with sub-regions, the biggest region of all, where Kiskunság takes place. |
Desde donde se lleva a cabo una programación de actividades dirigidas a difundir la riqueza de su obra. | It carries out a program of activities to disseminate the richness of his work. |
La trae a la casa, donde se lleva a cabo la mayor parte de la vida cotidiana. | It brings it into the home, where most of everyday life takes place. |
«centro de certificación»: un lugar donde se lleva a cabo la certificación; | ‘certification centre’ means a venue where certification is carried out; |
Esta habitación se encuentra a 10 metros del edificio principal, donde se lleva a cabo el registro de entrada. | This room is located 10 metres from the main building, where check-in takes place. |
Mientras tanto, tenemos un equipo en la villa... donde se lleva a cabo el verdadero golpe. | In the meanwhile, we have a crew in the villa where the real heist takes place. |
¿Qué tan frecuente debo asistir la hospital o al sitio donde se lleva a cabo el estudio? | How often must I go to the hospital or study site? |
En primer lugar, hagamos un breve recorrido por el directorio donde se lleva a cabo la compilación del kernel. | First, let us take a quick tour of the kernel build directory. |
