donde que

Popularity
500+ learners.
¡Al final de año Hemingway recibirá un cheque para ser usado donde que necesario!
At the end o f the year Hemingway will receive a check to be used wherever needed!
Abrir Firefox y Ir al sitio web donde que quiere poner la Cookie (por ejemplo, hotfile.com)
Open Firefox. Go to the website that you want to put cookies (eg hotfile.com)
Con el tiempo, un hombre amable y servicial, que nos trajo el lugar señalado, donde que podemos seguir.
Over time, a friendly and helpful man, who brought us the designated place, where we could stand.
No puedo pensar en cualquier otro lugar donde que, literalmente, podría comenzar un negocio millonario sin dinero en absoluto.
I can't think of any place else where you could literally start a million dollar business for no money at all.
Desde esta perspectiva es desde donde que hay que pensar en la renovación a largo plazo de los movimientos sociales.
This is the context in which, over the long-term, we can envisage the resurgence of social movements.
Él tomó el rollo en donde que palabras estaban escritas, vino a la gente, y leyó a los oídos de todo el pueblo.
He took the roll on which the words were written, came to the people, and read in the hearing of all the people.
Protección de datos: protege los datos frente a amenazas internas y externas donde que estén: en archivos compartidos, bases de datos o dispositivos móviles.
Data protection: Keeps data secure from both malicious insider and outsider threats wherever it resides—on file shares, databases, or mobile devices.
Este enfoque es considerado frecuentemente como un modelo a tener cuenta para la aplicación en regiones donde que las tensiones o conflictos pueden conllevar potenciales riesgos de proliferación nuclear.
This approach is often considered as a model for other regions where potential nuclear proliferation risks may be perceived.
Permítanme recordarles la situación en Francia - que nos preocupa -, donde que existe una concentración en la industria editorial dentro de los nuevos mercados que se han establecido recientemente.
Let me remind you of the situation in France - which is of concern to us - where there is concentration in the publishing industry within the new markets which have recently become established.
La Plataforma regional también incluirá un lugar para intercambios, actividades paralelas y el denominado ignite stage (escenario en vivo), donde que los encargados de gestionar el riesgo de desastres podrán presentar herramientas e iniciativas innovadoras.
The Regional Platform will also feature a market place, side events, and the Ignite Stage, a place where disaster risk managers present innovative tools and initiatives.
Me pregunto si no estamos en dos planetas distintos: ¿es posible que el tiempo tenga un valor tan diverso según donde que te encuentres en la parada de la metropolitana de Plaza Garibaldi o en el embarcadero del transbordador de Stung Trong?
I wonder if we are not on two different planets: is it possible that time has such a different value depending on whether you are at the Piazza Garibaldi metro station or at the Stung Trong ferry dock?
El senderismo es una actividad turística tremendamente popular, así que en los Alpes suecos hay numerosas estaciones donde que los turistas pueden comprar comida, dormir o incluso ducharse, haciendo el recorrido de subida a las cumbres algo más ligero a los senderistas.
Hiking is already a widely popular tourist activity, so there are many hiking stations in the Alps where tourists can buy food, sleep, and even take a shower, helping make the trip up the Alps a bit lighter for the hikers.
El 23 de agosto, Madre Ildegarde llega a Milán, donde que paraban los cuatro trenes-hospital destinados al frente occidental.
On the 23rd August, Mother Ildegarde reached Milan, where the four hospital-trains destined to the western front, stopped.
Donde que vaya, se recomienda suscribir un seguro de viaje.
Wherever you go, it is recommended to subscribe a travel insurance.
Donde que viven, que ha hecho que el dominio sobre todo.
Wherever they live, He has made you ruler over them all.
Donde que él mira, él verá solo Luz, ilimitada Luz, y ningún otro objeto.
Wherever he looks, he will see only light, boundless light, and no other object.
Solo que no sé dónde que desaparecen.
You just don't know where they disappear to.
La proyección a futuro nos va a indicar dónde qué especies, buenas o malas, van a desaparecer.
Projection into the future will indicate where a particular species, good or bad, will disappear.
No sé donde que es o lo que está pensando,
I don't know where he is or what he's thinking.
Pero es en la ciudad, y ahora sabemos donde que es.
But it's in the city, and we now know where that is.
Palabra del día
chismear