donde lo puse

Popularity
500+ learners.
No sabes donde lo puse, y eso es algo bueno.
You don't know where I put him and that's a good thing.
En la caja de herramientas, donde lo puse.
In the toolbox, where I put it.
Allí es donde ella lo quiere, Ahí es donde lo puse.
That's where she wants it, that's where I put it.
Yo... por todos los santos, ¿donde lo puse?
I... for heaven's sake, where did I put it?
Pero olvidé donde lo puse.
But I forgot where I put it.
Siempre se me olvida donde lo puse.
I always forget where I put it.
Aquí es donde lo puse.
This is where I set it.
Es donde lo puse.
That's where I put it.
Ya recuerdo donde lo puse.
Oh, I remember where I put him.
Todo está bien. Ahí es donde lo puse.
Yeah, 'cause that's where I put it.
Ya recuerdo donde lo puse.
Oh, I remember where I put him.
Ahí es donde lo puse. Lo sé.
Yeah, 'cause that's where I put it.
Pero cómo es posible, donde lo puse?
Is it possible I didn't get that ticket?
Ahora, ¿Dónde lo puse que el libro de teléfono?
Now where did I put that phone book?
Porque no puedo recordar dónde lo puse.
Because I can't remember where I put it.
Solo tienes que recordar dónde lo puse.
Just gotta remember where I put it.
Lo tenía, pero no recuerdo... dónde lo puse.
I also had, but me disremember where I put this.
Déjame mostrarte dónde lo puse.
Let me show you where I put it.
No sé dónde lo puse.
I don't know where I put it.
Ahora, ¿dónde lo puse?
Now, where did I put it?
Palabra del día
fresco